Jump to Previous Anger Angry Causing Cry Dread Fear Forfeits Growl Growling King's Lion Makes Provokes Provoketh Roar Roaring Sinneth Soul Terror Wrath Wrong Wronging Wroth YoungJump to Next Anger Angry Causing Cry Dread Fear Forfeits Growl Growling King's Lion Makes Provokes Provoketh Roar Roaring Sinneth Soul Terror Wrath Wrong Wronging Wroth YoungParallel Verses English Standard Version The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life. New American Standard Bible The terror of a king is like the growling of a lion; He who provokes him to anger forfeits his own life. King James Bible The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul. Holman Christian Standard Bible A king's terrible wrath is like the roaring of a lion; anyone who provokes him endangers himself. International Standard Version A king's anger is like a lion's roar; anyone who angers him forfeits his life. NET Bible The king's terrifying anger is like the roar of a lion; whoever provokes him sins against himself. Aramaic Bible in Plain English The wrath of the King roars like a lion and he that angers him sins against himself. GOD'S WORD® Translation The rage of a king is like the roar of a lion. Whoever makes him angry forfeits his life. King James 2000 Bible The fear of a king is as the roaring of a lion: whosoever provokes him to anger sins against his own life. American King James Version The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provokes him to anger sins against his own soul. American Standard Version The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth against his own life. Douay-Rheims Bible As the roaring of a lion, so also is the dread of a king: he that provoketh him, sinneth against his own soul. Darby Bible Translation The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul. English Revised Version The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own life. Webster's Bible Translation The fear of a king is as the roaring of a lion: whoever provoketh him to anger sinneth against his own soul. World English Bible The terror of a king is like the roaring of a lion. He who provokes him to anger forfeits his own life. Young's Literal Translation The fear of a king is a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul. Lexicon The fear'eymah (ay-maw') fright; concrete, an idol (as a bugbear) -- dread, fear, horror, idol, terrible, terror. of a king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. is as the roaring naham (nah'-ham) a snarl -- roaring. of a lion kphiyr (kef-eer') a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village. whoso provoketh him to anger `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) sinneth chata' (khaw-taw') to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn against his own soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) Multilingual Proverbes 20:2 FrenchProverbios 20:2 Biblia Paralela Links Proverbs 20:2 NIV • Proverbs 20:2 NLT • Proverbs 20:2 ESV • Proverbs 20:2 NASB • Proverbs 20:2 KJV • Proverbs 20:2 Bible Apps • Proverbs 20:2 Parallel • Bible Hub |