Proverbs 22:13
Jump to Previous
Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work
Jump to Next
Broad Death Hater Killed Lion Midst Murdered Outside Places Slain Slothful Sluggard Streets Work
Parallel Verses
English Standard Version
The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”

New American Standard Bible
The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"

King James Bible
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Holman Christian Standard Bible
The slacker says, "There's a lion outside! I'll be killed in the public square!"

International Standard Version
The lazy person says, "There is a lion outside! I will be killed in the street!"

NET Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the middle of the streets!"

Aramaic Bible in Plain English
When the lazy man was sent, he said, “There is a lion in the road, and look, a killer is in the streets!”

GOD'S WORD® Translation
A lazy person says, "There's a lion outside! I'll be murdered in the streets!"

King James 2000 Bible
The slothful man says, There is a lion outside, I shall be slain in the streets.

American King James Version
The slothful man said, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Douay-Rheims Bible
The slothful man saith: There is a lion without, I shall be slain in the midst of the streets.

Darby Bible Translation
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

English Revised Version
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be murdered in the streets.

Webster's Bible Translation
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

World English Bible
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation
The slothful hath said, 'A lion is without, In the midst of the broad places I am slain.'
Lexicon
The slothful
`atsel  (aw-tsale')
indolent -- slothful, sluggard.
man saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
There is a lion
'ariy  (ar-ee')
a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin).
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
I shall be slain
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
in
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the streets
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
Multilingual
Proverbes 22:13 French

Proverbios 22:13 Biblia Paralela

箴 言 22:13 Chinese Bible

Links
Proverbs 22:13 NIVProverbs 22:13 NLTProverbs 22:13 ESVProverbs 22:13 NASBProverbs 22:13 KJVProverbs 22:13 Bible AppsProverbs 22:13 ParallelBible Hub
Proverbs 22:12
Top of Page
Top of Page