Jump to Previous Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong WrongingJump to Next Appointed Established Injuring Injustice Judge Magistrate Moses Neighbor Neighbour Pushed Pushing Ruler Thrust Who Wrong WrongingParallel Verses English Standard Version But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? New American Standard Bible "But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? King James Bible But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Holman Christian Standard Bible But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? International Standard Version "But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us? NET Bible But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us? Aramaic Bible in Plain English But he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?” GOD'S WORD® Translation "But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge? King James 2000 Bible But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? American King James Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? American Standard Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Douay-Rheims Bible But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us? Darby Bible Translation But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us? English Revised Version But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Webster's Bible Translation But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Weymouth New Testament "But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us? World English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? Young's Literal Translation and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us? Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αδικων verb - present active participle - nominative singular masculine adikeo  ad-ee-keh'-o: to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically) -- hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πλησιον adverb plesion  play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. απωσατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apotheomai  ap-o-theh'-om-ahee: to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ειπων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. κατεστησεν verb - aorist active indicative - third person singular kathistemi  kath-is'-tay-mee: to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set. αρχοντα noun - accusative singular masculine archon  ar'-khone: a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δικαστην noun - accusative singular feminine dikastes  dik-as-tace':  a judger -- judge. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. Multilingual Actes 7:27 FrenchLinks Acts 7:27 NIV • Acts 7:27 NLT • Acts 7:27 ESV • Acts 7:27 NASB • Acts 7:27 KJV • Acts 7:27 Bible Apps • Acts 7:27 Parallel • Bible Hub |