Jump to Previous Council Crime Evil Evil-Doing Found Guilty Injustice Present Sanhedrim Sanhedrin Standing State Stood Themselves Unrighteousness Wrong Wrongdoing Wrong-DoingJump to Next Council Crime Evil Evil-Doing Found Guilty Injustice Present Sanhedrim Sanhedrin Standing State Stood Themselves Unrighteousness Wrong Wrongdoing Wrong-DoingParallel Verses English Standard Version Or else let these men themselves say what wrongdoing they found when I stood before the council, New American Standard Bible "Or else let these men themselves tell what misdeed they found when I stood before the Council, King James Bible Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, Holman Christian Standard Bible Either let these men here state what wrongdoing they found in me when I stood before the Sanhedrin, International Standard Version Otherwise, these men themselves should tell what wrong they found when I stood before the Council — NET Bible Or these men here should tell what crime they found me guilty of when I stood before the council, Aramaic Bible in Plain English “Or let them say what offense they have found in me when I stood before their Council,” GOD'S WORD® Translation Otherwise, these men who are accusing me should tell what I was charged with when I stood in front of their council. King James 2000 Bible Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, American King James Version Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, American Standard Version Or else let these men themselves say what wrong-doing they found when I stood before the council, Douay-Rheims Bible Or let these men themselves say, if they found in me any iniquity, when standing before the council, Darby Bible Translation or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council, English Revised Version Or else let these men themselves say what wrong-doing they found, when I stood before the council, Webster's Bible Translation Or else let these same here say, if they have found any evil-doing in me, while I stood before the council, Weymouth New Testament Or let these men themselves say what misdemeanour they found me guilty of when I stood before the Sanhedrin, World English Bible Or else let these men themselves say what injustice they found in me when I stood before the council, Young's Literal Translation or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim, Lexicon η particlee  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ειπατωσαν verb - second aorist active middle - third person epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εμοι personal pronoun - first person dative singular emoi  em-oy': to me -- I, me, mine, my. αδικημα noun - accusative singular neuter adikema  ad-eek'-ay-mah: a wrong done -- evil doing, iniquity, matter of wrong. σταντος verb - second aorist active passive - genitive singular masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεδριου noun - genitive singular neuter sunedrion  soon-ed'-ree-on: a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal -- council. Multilingual Actes 24:20 FrenchLinks Acts 24:20 NIV • Acts 24:20 NLT • Acts 24:20 ESV • Acts 24:20 NASB • Acts 24:20 KJV • Acts 24:20 Bible Apps • Acts 24:20 Parallel • Bible Hub |