Jump to Previous Accusation Accusers Case Charge Charges Crimes Evil Evils Expecting Guilt Mind Speak Standing Stood Supposed ThinkingJump to Next Accusation Accusers Case Charge Charges Crimes Evil Evils Expecting Guilt Mind Speak Standing Stood Supposed ThinkingParallel Verses English Standard Version When the accusers stood up, they brought no charge in his case of such evils as I supposed. New American Standard Bible "When the accusers stood up, they began bringing charges against him not of such crimes as I was expecting, King James Bible Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: Holman Christian Standard Bible Concerning him, the accusers stood up and brought no charge of the sort I was expecting. International Standard Version When his accusers stood up, they didn't accuse him of any of the crimes I was expecting. NET Bible When his accusers stood up, they did not charge him with any of the evil deeds I had suspected. Aramaic Bible in Plain English “And his accusers stood with him and they could not demonstrate any evil indictment against him like that which I had supposed.” GOD'S WORD® Translation When his accusers stood up, they didn't accuse him of the crimes I was expecting. King James 2000 Bible Against whom when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: American King James Version Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: American Standard Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; Douay-Rheims Bible Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of things which I thought ill of: Darby Bible Translation concerning whom the accusers, standing up, brought no such accusation of guilt as I supposed; English Revised Version Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such evil things as I supposed; Webster's Bible Translation Against whom, when the accusers stood up, they brought no accusation of such things as I supposed: Weymouth New Testament But, when his accusers stood up, they did not charge him with the misdemeanours of which I had been suspecting him. World English Bible Concerning whom, when the accusers stood up, they brought no charge of such things as I supposed; Young's Literal Translation concerning whom the accusers, having stood up, were bringing against him no accusation of the things I was thinking of, Lexicon περι prepositionperi  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. σταθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κατηγοροι noun - nominative plural masculine kategoros  kat-ay'-gor-os: against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan -- accuser. ουδεμιαν adjective - accusative singular feminine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αιτιαν noun - accusative singular feminine aitia  ahee-tee'-a: a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) -- accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore). επεφερον verb - imperfect active indicative - second person epiphero  ep-ee-fer'-o: to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict), superinduce -- add, bring (against), take. ων relative pronoun - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. υπενοουν verb - imperfect active indicative - first person singular huponoeo  hoop-on-o-eh'-o: to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture -- think, suppose, deem. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. Multilingual Actes 25:18 FrenchLinks Acts 25:18 NIV • Acts 25:18 NLT • Acts 25:18 ESV • Acts 25:18 NASB • Acts 25:18 KJV • Acts 25:18 Bible Apps • Acts 25:18 Parallel • Bible Hub |