Jump to Previous Amongst Bow Clear Declare Declaring Disclosed Evils Exclaiming Face Fall Fallen Falling Heart Hidden Homage Indeed Light Manifest Manifested Others Really Report Reporting Result Revealed Secrets Truth WorshipJump to Next Amongst Bow Clear Declare Declaring Disclosed Evils Exclaiming Face Fall Fallen Falling Heart Hidden Homage Indeed Light Manifest Manifested Others Really Report Reporting Result Revealed Secrets Truth WorshipParallel Verses English Standard Version the secrets of his heart are disclosed, and so, falling on his face, he will worship God and declare that God is really among you. New American Standard Bible the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship God, declaring that God is certainly among you. King James Bible And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth. Holman Christian Standard Bible The secrets of his heart will be revealed, and as a result he will fall facedown and worship God, proclaiming, "God is really among you." International Standard Version His secret, inner heart will become known, and so he will bow down to the ground and worship God, declaring, "God is truly among you!" NET Bible The secrets of his heart are disclosed, and in this way he will fall down with his face to the ground and worship God, declaring, "God is really among you." Aramaic Bible in Plain English And the secrets of his heart are revealed and then he will fall on his face and worship God and he will say, “Truly, God is in you.” GOD'S WORD® Translation The secrets in their hearts will become known, and in this way they will quickly bow with their faces touching the ground, worship God, and confess that God is truly among you. King James 2000 Bible And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth. American King James Version And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth. American Standard Version the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed. Douay-Rheims Bible The secrets of his heart are made manifest; and so, falling down on his face, he will adore God, affirming that God is among you indeed. Darby Bible Translation the secrets of his heart are manifested; and thus, falling upon his face, he will do homage to God, reporting that God is indeed amongst you. English Revised Version the secrets of his heart are made manifest; and so he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed. Webster's Bible Translation And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face, he will worship God, and report that God is in you in truth. Weymouth New Testament and the hidden evils of his heart are brought to light. And, as the result, he will fall on his face and worship God, and will report to others that of a truth God is among you. World English Bible And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed. Young's Literal Translation and so the secrets of his heart become manifest, and so having fallen upon his face, he will bow before God, declaring that God really is among you. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρυπτα adjective - nominative plural neuter kruptos  kroop-tos': concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - genitive singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons φανερα adjective - nominative plural neuter phaneros  fan-er-os': shining, i.e. apparent; neuter (as adverb) publicly, externally -- abroad, + appear, known, manifest, open (+ -ly), outward (+ -ly). γινεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. πεσων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. προσωπον noun - accusative singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person προσκυνησει verb - future active indicative - third person singular proskuneo  pros-koo-neh'-o: to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) -- worship. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). απαγγελλων verb - present active participle - nominative singular masculine apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). οντως adverb ontos  on'-toce: really -- certainly, clean, indeed, of a truth, verily. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are Multilingual 1 Corinthiens 14:25 French1 Corintios 14:25 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 14:25 NIV • 1 Corinthians 14:25 NLT • 1 Corinthians 14:25 ESV • 1 Corinthians 14:25 NASB • 1 Corinthians 14:25 KJV • 1 Corinthians 14:25 Bible Apps • 1 Corinthians 14:25 Parallel • Bible Hub |