Jump to Previous Adults Babes Babies Children Evil Full Grown Growth Howbeit Indeed Infants Little Malice Mature Minds Perfect Prove Regard Regards Ripe Stop Thinking Thoughts Understanding Utter YourselvesJump to Next Adults Babes Babies Children Evil Full Grown Growth Howbeit Indeed Infants Little Malice Mature Minds Perfect Prove Regard Regards Ripe Stop Thinking Thoughts Understanding Utter YourselvesParallel Verses English Standard Version Brothers, do not be children in your thinking. Be infants in evil, but in your thinking be mature. New American Standard Bible Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature. King James Bible Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. Holman Christian Standard Bible Brothers, don't be childish in your thinking, but be infants in regard to evil and adult in your thinking. International Standard Version Brothers, stop being childish in your thinking. Be like infants with respect to evil, but think like adults. NET Bible Brothers and sisters, do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature. Aramaic Bible in Plain English My brethren, do not be children in your intellects, but be infants in evil and be fully mature in your intellects. GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, don't think like children. When it comes to evil, be like babies, but think like mature people. King James 2000 Bible Brethren, be not children in understanding: but in malice be children, but in understanding be men. American King James Version Brothers, be not children in understanding: however, in malice be you children, but in understanding be men. American Standard Version Brethren, be not children in mind: yet in malice be ye babes, but in mind be men. Douay-Rheims Bible Brethren, do not become children in sense: but in malice be children, and in sense be perfect. Darby Bible Translation Brethren, be not children in your minds, but in malice be babes; but in your minds be grown men. English Revised Version Brethren, be not children in mind: howbeit in malice be ye babes, but in mind be men. Webster's Bible Translation Brethren, be not children in understanding: yet in malice be ye children, but in understanding be men. Weymouth New Testament Brethren, do not prove yourselves to be children in your minds. As regards evil, indeed, be utter babes, but as regards your minds prove yourselves to be men of ripe years. World English Bible Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature. Young's Literal Translation Brethren, become not children in the understanding, but in the evil be ye babes, and in the understanding become ye perfect; Lexicon αδελφοι noun - vocative plural masculineadephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. παιδια noun - nominative plural neuter paidion  pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φρεσιν noun - dative plural feminine phren  frane: the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κακια noun - dative singular feminine kakia  kak-ee'-ah: badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble -- evil, malice(-iousness), naughtiness, wickedness. νηπιαζετε verb - present active imperative - second person nepiazo  nay-pee-ad'-zo: to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently -- be a child. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). φρεσιν noun - dative plural feminine phren  frane: the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings τελειοι adjective - nominative plural masculine teleios  tel'-i-os: complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter completeness -- of full age, man, perfect. γινεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) Multilingual 1 Corinthiens 14:20 French1 Corintios 14:20 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 14:20 NIV • 1 Corinthians 14:20 NLT • 1 Corinthians 14:20 ESV • 1 Corinthians 14:20 NASB • 1 Corinthians 14:20 KJV • 1 Corinthians 14:20 Bible Apps • 1 Corinthians 14:20 Parallel • Bible Hub |