1 Corinthians 11:28
Jump to Previous
Bread Cup Drink Drinks Eat Eats Examine Ought Prove Proving Testing
Jump to Next
Bread Cup Drink Drinks Eat Eats Examine Ought Prove Proving Testing
Parallel Verses
English Standard Version
Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup.

New American Standard Bible
But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup.

King James Bible
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

Holman Christian Standard Bible
So a man should examine himself; in this way he should eat the bread and drink from the cup.

International Standard Version
A person must examine himself and then eat the bread and drink from the cup,

NET Bible
A person should examine himself first, and in this way let him eat the bread and drink of the cup.

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, let a man search his soul, and then eat of this bread and drink from this cup.

GOD'S WORD® Translation
With this in mind, individuals must determine whether what they are doing is proper when they eat the bread and drink from the cup.

King James 2000 Bible
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

American King James Version
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

American Standard Version
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Douay-Rheims Bible
But let a man prove himself: and so let him eat of that bread, and drink of the chalice.

Darby Bible Translation
But let a man prove himself, and thus eat of the bread, and drink of the cup.

English Revised Version
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Webster's Bible Translation
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.

Weymouth New Testament
But let a man examine himself, and, having done that, then let him eat the bread and drink from the cup.

World English Bible
But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.

Young's Literal Translation
and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;
Lexicon
δοκιμαζετω  verb - present active imperative - third person singular
dokimazo  dok-im-ad'-zo:  to test; by implication, to approve -- allow, discern, examine, like, (ap-)prove, try.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρτου  noun - genitive singular masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
εσθιετω  verb - present active imperative - third person singular
esthio  es-thee'-o:  to eat (usually literal) -- devour, eat, live.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποτηριου  noun - genitive singular neuter
poterion  pot-ay'-ree-on:  a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate -- cup.
πινετω  verb - present active imperative - third person singular
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
Multilingual
1 Corinthiens 11:28 French

1 Corintios 11:28 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 11:28 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 11:28 NIV1 Corinthians 11:28 NLT1 Corinthians 11:28 ESV1 Corinthians 11:28 NASB1 Corinthians 11:28 KJV1 Corinthians 11:28 Bible Apps1 Corinthians 11:28 ParallelBible Hub
1 Corinthians 11:27
Top of Page
Top of Page