1 Corinthians 12:13
Jump to Previous
Baptised Baptism Baptized Body Bond Bondmen Drink Fact Form Formed Free Full Gentiles Greeks Jews Nourished Power Servants Slave Slaves Spirit Whether
Jump to Next
Baptised Baptism Baptized Body Bond Bondmen Drink Fact Form Formed Free Full Gentiles Greeks Jews Nourished Power Servants Slave Slaves Spirit Whether
Parallel Verses
English Standard Version
For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves or free—and all were made to drink of one Spirit.

New American Standard Bible
For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit.

King James Bible
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

Holman Christian Standard Bible
For we were all baptized by one Spirit into one body--whether Jews or Greeks, whether slaves or free--and we were all made to drink of one Spirit.

International Standard Version
For by one Spirit all of us—Jews and Greeks, slaves and free—were baptized into one body and were all privileged to drink from one Spirit.

NET Bible
For in one Spirit we were all baptized into one body. Whether Jews or Greeks or slaves or free, we were all made to drink of the one Spirit.

Aramaic Bible in Plain English
For we also are baptized by The One Spirit into one body, whether Jews or Aramaeans or Servants or free men, and we are all made to drink The One Spirit.

GOD'S WORD® Translation
By one Spirit we were all baptized into one body. Whether we are Jewish or Greek, slave or free, God gave all of us one Spirit to drink.

King James 2000 Bible
For by one Spirit were we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

American King James Version
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

American Standard Version
For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.

Douay-Rheims Bible
For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether bond or free; and in one Spirit we have all been made to drink.

Darby Bible Translation
For also in the power of one Spirit we have all been baptised into one body, whether Jews or Greeks, whether bondmen or free, and have all been given to drink of one Spirit.

English Revised Version
For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit.

Webster's Bible Translation
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether Jews or Gentiles, whether bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.

Weymouth New Testament
For, in fact, in one Spirit all of us--whether we are Jews or Gentiles, slaves or free men--were baptized to form but one body; and we were all nourished by that one Spirit.

World English Bible
For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit.

Young's Literal Translation
for also in one Spirit we all to one body were baptized, whether Jews or Greeks, whether servants or freemen, and all into one Spirit were made to drink,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενι  adjective - dative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
πνευματι  noun - dative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
εβαπτισθημεν  verb - aorist passive indicative - first person
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
ιουδαιοι  adjective - nominative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
ελληνες  noun - nominative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
δουλοι  noun - nominative plural masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
ειτε  conjunction
eite  i'-teh:  if too -- if, or, whether.
ελευθεροι  adjective - nominative plural masculine
eleutheros  el-yoo'-ther-os:  unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
πνευμα  noun - accusative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
εποτισθημεν  verb - aorist passive indicative - first person
potizo  pot-id'-zo:  to furnish drink, irrigate -- give (make) to drink, feed, water.
Multilingual
1 Corinthiens 12:13 French

1 Corintios 12:13 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 12:13 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 12:13 NIV1 Corinthians 12:13 NLT1 Corinthians 12:13 ESV1 Corinthians 12:13 NASB1 Corinthians 12:13 KJV1 Corinthians 12:13 Bible Apps1 Corinthians 12:13 ParallelBible Hub
1 Corinthians 12:12
Top of Page
Top of Page