Colossians 2:19
Jump to Previous
Bands Body Causes Connection Contact Firmly God's Grows Growth Head Hold Holding Increase Increaseth Joined Joints Kept Knit Ministered Nourished Nourishment Parts Points Sinews Strength Strengthened Supplied Supported Together United
Jump to Next
Bands Body Causes Connection Contact Firmly God's Grows Growth Head Hold Holding Increase Increaseth Joined Joints Kept Knit Ministered Nourished Nourishment Parts Points Sinews Strength Strengthened Supplied Supported Together United
Parallel Verses
English Standard Version
and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.

New American Standard Bible
and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.

King James Bible
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

Holman Christian Standard Bible
He doesn't hold on to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and tendons, develops with growth from God.

International Standard Version
He does not hold on to the head, from whom the whole body, which is nourished and held together by its joints and ligaments, grows as God enables it.

NET Bible
He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God.

Aramaic Bible in Plain English
And is not holding The Head, from whom the whole body is constructed and settled in the joints and members, and grows with the growth of God.

GOD'S WORD® Translation
He doesn't hold on to [Christ,] the head. Christ makes the whole body grow as God wants it to, through support and unity given by the joints and ligaments.

King James 2000 Bible
And not holding the Head, from whom all the body by joints and ligaments having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God.

American King James Version
And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God.

American Standard Version
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.

Douay-Rheims Bible
And not holding the head, from which the whole body, by joints and bands, being supplied with nourishment and compacted, groweth unto the increase of God.

Darby Bible Translation
and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.

English Revised Version
and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increaseth with the increase of God.

Webster's Bible Translation
And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.

Weymouth New Testament
Such a one does not keep his hold upon Christ, the Head, from whom the Body, in all its parts nourished and strengthened by its points of contact and its connections, grows with a divine growth.

World English Bible
and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.

Young's Literal Translation
and not holding the head, from which all the body -- through the joints and bands gathering supply, and being knit together -- may increase with the increase of God.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
κρατων  verb - present active participle - nominative singular masculine
krateo  krat-eh'-o:  to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλην  noun - accusative singular feminine
kephale  kef-al-ay':  the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αφων  noun - genitive plural feminine
haphe  haf-ay':  probably a ligament (as fastening) -- joint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνδεσμων  noun - genitive plural masculine
sundesmos  soon'-des-mos:  a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond.
επιχορηγουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o:  to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμβιβαζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
sumbibazo  soom-bib-ad'-zo:  to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.
αυξει  verb - present active indicative - third person singular
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυξησιν  noun - accusative singular feminine
auxesis  owx'-ay-sis:  growth -- increase.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Multilingual
Colossiens 2:19 French

Colosenses 2:19 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:19 Chinese Bible

Links
Colossians 2:19 NIVColossians 2:19 NLTColossians 2:19 ESVColossians 2:19 NASBColossians 2:19 KJVColossians 2:19 Bible AppsColossians 2:19 ParallelBible Hub
Colossians 2:18
Top of Page
Top of Page