Jump to Previous Bands Body Causes Connection Contact Firmly God's Grows Growth Head Hold Holding Increase Increaseth Joined Joints Kept Knit Ministered Nourished Nourishment Parts Points Sinews Strength Strengthened Supplied Supported Together UnitedJump to Next Bands Body Causes Connection Contact Firmly God's Grows Growth Head Hold Holding Increase Increaseth Joined Joints Kept Knit Ministered Nourished Nourishment Parts Points Sinews Strength Strengthened Supplied Supported Together UnitedParallel Verses English Standard Version and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God. New American Standard Bible and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God. King James Bible And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. Holman Christian Standard Bible He doesn't hold on to the head, from whom the whole body, nourished and held together by its ligaments and tendons, develops with growth from God. International Standard Version He does not hold on to the head, from whom the whole body, which is nourished and held together by its joints and ligaments, grows as God enables it. NET Bible He has not held fast to the head from whom the whole body, supported and knit together through its ligaments and sinews, grows with a growth that is from God. Aramaic Bible in Plain English And is not holding The Head, from whom the whole body is constructed and settled in the joints and members, and grows with the growth of God. GOD'S WORD® Translation He doesn't hold on to [Christ,] the head. Christ makes the whole body grow as God wants it to, through support and unity given by the joints and ligaments. King James 2000 Bible And not holding the Head, from whom all the body by joints and ligaments having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God. American King James Version And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increases with the increase of God. American Standard Version and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God. Douay-Rheims Bible And not holding the head, from which the whole body, by joints and bands, being supplied with nourishment and compacted, groweth unto the increase of God. Darby Bible Translation and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God. English Revised Version and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increaseth with the increase of God. Webster's Bible Translation And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God. Weymouth New Testament Such a one does not keep his hold upon Christ, the Head, from whom the Body, in all its parts nourished and strengthened by its points of contact and its connections, grows with a divine growth. World English Bible and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth. Young's Literal Translation and not holding the head, from which all the body -- through the joints and bands gathering supply, and being knit together -- may increase with the increase of God. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. κρατων verb - present active participle - nominative singular masculine krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλην noun - accusative singular feminine kephale  kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ου relative pronoun - genitive singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. παν adjective - nominative singular neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - nominative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αφων noun - genitive plural feminine haphe  haf-ay':  probably a ligament (as fastening) -- joint. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συνδεσμων noun - genitive plural masculine sundesmos  soon'-des-mos: a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control -- band, bond. επιχορηγουμενον verb - present passive participle - nominative singular neuter epichoregeo  ep-ee-khor-ayg-eh'-o: to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute -- add, minister (nourishment, unto). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συμβιβαζομενον verb - present passive participle - nominative singular neuter sumbibazo  soom-bib-ad'-zo: to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. αυξει verb - present active indicative - third person singular auzano  owx-an'-o: to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυξησιν noun - accusative singular feminine auxesis  owx'-ay-sis:  growth -- increase. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Colossiens 2:19 FrenchColosenses 2:19 Biblia Paralela Links Colossians 2:19 NIV • Colossians 2:19 NLT • Colossians 2:19 ESV • Colossians 2:19 NASB • Colossians 2:19 KJV • Colossians 2:19 Bible Apps • Colossians 2:19 Parallel • Bible Hub |