Jump to Previous Additional Benefit Confer Doctrine Either Except Form Good Languages Profit Prophecy Prophesying Prophet Revelation Speak Speaking Teaching Tongues Unless Using Utterance Way WordJump to Next Additional Benefit Confer Doctrine Either Except Form Good Languages Profit Prophecy Prophesying Prophet Revelation Speak Speaking Teaching Tongues Unless Using Utterance Way WordParallel Verses English Standard Version Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or teaching? New American Standard Bible But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching? King James Bible Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? Holman Christian Standard Bible But now, brothers, if I come to you speaking in other languages, how will I benefit you unless I speak to you with a revelation or knowledge or prophecy or teaching? International Standard Version Indeed, brothers, if I come to you speaking in foreign languages, what good will I be to you unless I speak to you in some revelation, knowledge, prophecy, or teaching? NET Bible Now, brothers and sisters, if I come to you speaking in tongues, how will I help you unless I speak to you with a revelation or with knowledge or prophecy or teaching? Aramaic Bible in Plain English And now my brethren, if I come to you and speak languages with you, what do I benefit you, unless I shall speak with you either by revelation or knowledge or by prophecy or by teaching? GOD'S WORD® Translation Brothers and sisters, it wouldn't do you any good if I came to you speaking in other languages, unless I explained revelation, knowledge, prophecy, or doctrine to you. King James 2000 Bible Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? American King James Version Now, brothers, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? American Standard Version But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching? Douay-Rheims Bible But now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in doctrine? Darby Bible Translation And now, brethren, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophecy, or in teaching? English Revised Version But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching? Webster's Bible Translation Now, brethren, if I come to you speaking in languages, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine? Weymouth New Testament But, brethren, as things are, if I come to you speaking in 'tongues,' what benefit shall I confer on you, if the utterance is neither in the form of a revelation nor of additional knowledge nor of prophecy nor of teaching? World English Bible But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching? Young's Literal Translation And now, brethren, if I may come unto you speaking tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either in revelation, or in knowledge, or in prophesying, or in teaching? Lexicon νυνι adverbnuni  noo-nee':  just now -- now. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αδελφοι noun - vocative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ελθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). γλωσσαις noun - dative plural feminine glossa  gloce-sah': the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) -- tongue. λαλων verb - present active participle - nominative singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ωφελησω verb - future active indicative - first person singular opheleo  o-fel-eh'-o: to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λαλησω verb - aorist active subjunctive - first person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αποκαλυψει noun - dative singular feminine apokalupsis  ap-ok-al'-oop-sis: disclosure -- appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. γνωσει noun - dative singular feminine gnosis  gno'-sis: knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. προφητεια noun - dative singular feminine propheteia  prof-ay-ti'-ah: prediction (scriptural or other) -- prophecy, prophesying. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. διδαχη noun - dative singular feminine didache  did-akh-ay': instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught. Multilingual 1 Corinthiens 14:6 French1 Corintios 14:6 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 14:6 NIV • 1 Corinthians 14:6 NLT • 1 Corinthians 14:6 ESV • 1 Corinthians 14:6 NASB • 1 Corinthians 14:6 KJV • 1 Corinthians 14:6 Bible Apps • 1 Corinthians 14:6 Parallel • Bible Hub |