Jump to Previous Bestow Body Burned Charity Deliver Destitute Distribute Dole Feed Flames Food Gain Goods Love Others Poor Possess Possessions Profit Profited Profiteth Profits SurrenderJump to Next Bestow Body Burned Charity Deliver Destitute Distribute Dole Feed Flames Food Gain Goods Love Others Poor Possess Possessions Profit Profited Profiteth Profits SurrenderParallel Verses English Standard Version If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. New American Standard Bible And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing. King James Bible And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Holman Christian Standard Bible And if I donate all my goods to feed the poor, and if I give my body in order to boast but do not have love, I gain nothing. International Standard Version Even if I give away everything that I have and sacrifice myself, but have no love, I gain nothing. NET Bible If I give away everything I own, and if I give over my body in order to boast, but do not have love, I receive no benefit. Aramaic Bible in Plain English And if I should feed everything that I have to the poor, and if I hand over my body to be burned up and I have no love in me, I gain nothing. GOD'S WORD® Translation I may even give away all that I have and give up my body to be burned. But if I don't have love, none of these things will help me. King James 2000 Bible And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not love, it profits me nothing. American King James Version And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profits me nothing. American Standard Version And if I bestow all my goods to feed the poor , and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing. Douay-Rheims Bible And if I should distribute all my goods to feed the poor, and if I should deliver my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Darby Bible Translation And if I shall dole out all my goods in food, and if I deliver up my body that I may be burned, but have not love, I profit nothing. English Revised Version And if I bestow all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing. Webster's Bible Translation And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. Weymouth New Testament And if I distribute all my possessions to the poor, and give up my body to be burned, but am destitute of Love, it profits me nothing. World English Bible If I dole out all my goods to feed the poor, and if I give my body to be burned, but don't have love, it profits me nothing. Young's Literal Translation and if I give away to feed others all my goods, and if I give up my body that I may be burned, and have not love, I am profited nothing. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ψωμισω verb - aorist active subjunctive - first person singular psomizo  pso-mid'-zo: to supply with bits, i.e. (generally) to nourish -- (bestow to) feed. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υπαρχοντα verb - present active participle - accusative plural neuter huparchonta  hoop-ar'-khon-tah: things extant or in hand, i.e. property or possessions -- goods, that which one has, things which (one) possesseth, substance, that hast. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). παραδω verb - second aorist active subjunctive - first person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. καυθησωμαι verb - future passive subjunctive - first person singular kaio  kah'-yo: to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume -- burn, light. αγαπην noun - accusative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχω verb - present active subjunctive - first person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ουδεν adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. ωφελουμαι verb - present passive indicative - first person singular opheleo  o-fel-eh'-o: to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit. Multilingual 1 Corinthiens 13:3 French1 Corintios 13:3 Biblia Paralela Links 1 Corinthians 13:3 NIV • 1 Corinthians 13:3 NLT • 1 Corinthians 13:3 ESV • 1 Corinthians 13:3 NASB • 1 Corinthians 13:3 KJV • 1 Corinthians 13:3 Bible Apps • 1 Corinthians 13:3 Parallel • Bible Hub |