Jump to Previous Distribute Good Hands Honest Impart Industry Instead Labor Need Needeth Needy Rather Share Something Steal Steals Stole Thief Toil Whereof Work WorkingJump to Next Distribute Good Hands Honest Impart Industry Instead Labor Need Needeth Needy Rather Share Something Steal Steals Stole Thief Toil Whereof Work WorkingParallel Verses English Standard Version Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need. New American Standard Bible He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need. King James Bible Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. Holman Christian Standard Bible The thief must no longer steal. Instead, he must do honest work with his own hands, so that he has something to share with anyone in need. International Standard Version The thief must no longer steal but must work hard and do what is good with his own hands, so that he might earn something to give to the needy. NET Bible The one who steals must steal no longer; rather he must labor, doing good with his own hands, so that he may have something to share with the one who has need. Aramaic Bible in Plain English But whoever has stolen, let him not steal from now on, but let him toil with his hands and produce good that he might have to give to the one who is in need. GOD'S WORD® Translation Thieves must quit stealing and, instead, they must work hard. They should do something good with their hands so that they'll have something to share with those in need. King James 2000 Bible Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs. American King James Version Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needs. American Standard Version Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need. Douay-Rheims Bible He that stole, let him now steal no more; but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have something to give to him that suffereth need. Darby Bible Translation Let the stealer steal no more, but rather let him toil, working what is honest with his hands, that he may have to distribute to him that has need. English Revised Version Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing that is good, that he may have whereof to give to him that hath need. Webster's Bible Translation Let him that stole steal no more: but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth. Weymouth New Testament He who has been a thief must steal no more, but, instead of that, should work with his own hands in honest industry, so that he may have something of which he can give the needy a share. World English Bible Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need. Young's Literal Translation whoso is stealing let him no more steal, but rather let him labour, working the thing that is good with the hands, that he may have to impart to him having need. Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλεπτων verb - present active participle - nominative singular masculine klepto  klep'-to:  to filch -- steal. μηκετι adverb meketi  may-ket'-ee: no further -- any longer, (not) henceforth, hereafter, no henceforward (longer, more, soon), not any more. κλεπτετω verb - present active imperative - third person singular klepto  klep'-to:  to filch -- steal. μαλλον adverb mallon  mal'-lon: (adverbially) more (in a greater degree) or rather -- better, far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). κοπιατω verb - present active imperative - third person singular kopiao  kop-ee-ah'-o: to feel fatigue; by implication, to work hard -- (bestow) labour, toil, be wearied. εργαζομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine ergazomai  er-gad'-zom-ahee: to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγαθον adjective - accusative singular neuter agathos  ag-ath-os': good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χερσιν noun - dative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. εχη verb - present active subjunctive - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold μεταδιδοναι verb - present active infinitive metadidomi  met-ad-id'-o-mee: to give over, i.e. share -- give, impart. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χρειαν noun - accusative singular feminine chreia  khri'-ah: employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution -- business, lack, necessary(-ity), need(-ful), use, want. εχοντι verb - present active participle - dative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold Multilingual Éphésiens 4:28 FrenchLinks Ephesians 4:28 NIV • Ephesians 4:28 NLT • Ephesians 4:28 ESV • Ephesians 4:28 NASB • Ephesians 4:28 KJV • Ephesians 4:28 Bible Apps • Ephesians 4:28 Parallel • Bible Hub |