Jump to Previous Appointed Effectual Entrusted Exercise Gift God's Gospel Grace Graciously Measure Minister Ministrant Power Preacher Servant Serve Virtue Whereof Within Work WorkingJump to Next Appointed Effectual Entrusted Exercise Gift God's Gospel Grace Graciously Measure Minister Ministrant Power Preacher Servant Serve Virtue Whereof Within Work WorkingParallel Verses English Standard Version Of this gospel I was made a minister according to the gift of God’s grace, which was given me by the working of his power. New American Standard Bible of which I was made a minister, according to the gift of God's grace which was given to me according to the working of His power. King James Bible Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. Holman Christian Standard Bible I was made a servant of this gospel by the gift of God's grace that was given to me by the working of His power. International Standard Version I have become a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given me by the working of his power. NET Bible I became a servant of this gospel according to the gift of God's grace that was given to me by the exercise of his power. Aramaic Bible in Plain English That of which I have been a minister, according to the gift of the grace of God which is given to me by the action of his power; GOD'S WORD® Translation I became a servant of this Good News through God's kindness freely given to me when his power worked [in me]. King James 2000 Bible Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power. American King James Version Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effectual working of his power. American Standard Version whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. Douay-Rheims Bible Of which I am made a minister, according to the gift of the grace of God, which is given to me according to the operation of his power: Darby Bible Translation of which I am become minister according to the gift of the grace of God given to me, according to the working of his power. English Revised Version whereof I was made a minister, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. Webster's Bible Translation Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effectual working of his power. Weymouth New Testament in which I have been appointed to serve, in virtue of the work which God, in the exercise of His power within me, has graciously entrusted to me. World English Bible of which I was made a servant, according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. Young's Literal Translation of which I became a ministrant, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power; Lexicon ου relative pronoun - genitive singular neuterhos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εγενομην verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) διακονος noun - nominative singular masculine diakonos dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρεαν noun - accusative singular feminine dorea do-reh-ah': a gratuity -- gift. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χαριτος noun - genitive singular feminine charis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοθεισαν verb - aorist passive participle - accusative singular feminine didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ενεργειαν noun - accusative singular feminine energeia en-erg'-i-ah: efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working. της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυναμεως noun - genitive singular feminine dunamis doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Éphésiens 3:7 FrenchLinks Ephesians 3:7 NIV • Ephesians 3:7 NLT • Ephesians 3:7 ESV • Ephesians 3:7 NASB • Ephesians 3:7 KJV • Ephesians 3:7 Bible Apps • Ephesians 3:7 Parallel • Bible Hub |