Ephesians 4:16
Jump to Previous
Adhering Aid Body Build Building Closely Compacted Dependent Edifying Effectual Firmly Fitly Fitted Fitting Grows Increase Individual Itself Joined Joint Knit Love Makes Maketh Measure Need Part Parts Power Spirit Supplies Supplieth Together Various Whole Working
Jump to Next
Adhering Aid Body Build Building Closely Compacted Dependent Edifying Effectual Firmly Fitly Fitted Fitting Grows Increase Individual Itself Joined Joint Knit Love Makes Maketh Measure Need Part Parts Power Spirit Supplies Supplieth Together Various Whole Working
Parallel Verses
English Standard Version
from whom the whole body, joined and held together by every joint with which it is equipped, when each part is working properly, makes the body grow so that it builds itself up in love.

New American Standard Bible
from whom the whole body, being fitted and held together by what every joint supplies, according to the proper working of each individual part, causes the growth of the body for the building up of itself in love.

King James Bible
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.

Holman Christian Standard Bible
From Him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building up itself in love by the proper working of each individual part.

International Standard Version
in whom the whole body is united and held together by every ligament with which it is supplied. As each individual part does its job, the body builds itself up in love.

NET Bible
From him the whole body grows, fitted and held together through every supporting ligament. As each one does its part, the body grows in love.

Aramaic Bible in Plain English
And from him, the whole body constructed and joined in every joint, according to a gift given in measure to every member for his growth of the body, that his building may be completed in love.

GOD'S WORD® Translation
He makes the whole body fit together and unites it through the support of every joint. As each and every part does its job, he makes the body grow so that it builds itself up in love.

King James 2000 Bible
From whom the whole body being fitly joined together and knit together by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of every part, makes increase of the body unto the edifying of itself in love.

American King James Version
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of every part, makes increase of the body to the edifying of itself in love.

American Standard Version
from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.

Douay-Rheims Bible
From whom the whole body, being compacted and fitly joined together, by what every joint supplieth, according to the operation in the measure of every part, maketh increase of the body, unto the edifying of itself in charity.

Darby Bible Translation
from whom the whole body, fitted together, and connected by every joint of supply, according to the working in its measure of each one part, works for itself the increase of the body to its self-building up in love.

English Revised Version
from whom all the body fitly framed and knit together through that which every joint supplieth, according to the working in due measure of each several part, maketh the increase of the body unto the building up of itself in love.

Webster's Bible Translation
From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body to the edifying of itself in love.

Weymouth New Testament
Dependent on Him, the whole body--its various parts closely fitting and firmly adhering to one another-- grows by the aid of every contributory link, with power proportioned to the need of each individual part, so as to build itself up in a spirit of love.

World English Bible
from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.

Young's Literal Translation
from whom the whole body, being fitly joined together and united, through the supply of every joint, according to the working in the measure of each single part, the increase of the body doth make for the building up of itself in love.
Lexicon
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - nominative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
συναρμολογουμενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
sunarmologeo  soon-ar-mol-og-eh'-o:  to render close-jointed together, i.e. organize compactly -- be fitly framed (joined) together.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συμβιβαζομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
sumbibazo  soom-bib-ad'-zo:  to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αφης  noun - genitive singular feminine
haphe  haf-ay':  probably a ligament (as fastening) -- joint.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιχορηγιας  noun - genitive singular feminine
epichoregia  ep-ee-khor-ayg-ee'-ah:  contribution -- supply.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ενεργειαν  noun - accusative singular feminine
energeia  en-erg'-i-ah:  efficiency (energy) -- operation, strong, (effectual) working.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
μετρω  noun - dative singular neuter
metron  met'-ron:  a measure (metre), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree) -- measure.
ενος  adjective - genitive singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
εκαστου  adjective - genitive singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
μερους  noun - genitive singular neuter
meros  mer'-os:  a division or share (literally or figuratively, in a wide application) -- behalf, course, coast, craft, particular (-ly), part (-ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυξησιν  noun - accusative singular feminine
auxesis  owx'-ay-sis:  growth -- increase.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωματος  noun - genitive singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
ποιειται  verb - present middle indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οικοδομην  noun - accusative singular feminine
oikodome  oy-kod-om-ay':  architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing).
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγαπη  noun - dative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
Multilingual
Éphésiens 4:16 French

Efesios 4:16 Biblia Paralela

以 弗 所 書 4:16 Chinese Bible

Links
Ephesians 4:16 NIVEphesians 4:16 NLTEphesians 4:16 ESVEphesians 4:16 NASBEphesians 4:16 KJVEphesians 4:16 Bible AppsEphesians 4:16 ParallelBible Hub
Ephesians 4:15
Top of Page
Top of Page