Jump to Previous Abandoned Callous Cast Ceased Desire Evil Feel Feeling Greedily Greediness Greedy Impurity Indulging Kind Lust Overmuch Passions Past Practice Profligacy Sensuality Themselves Unclean Uncleanness Work WorkingJump to Next Abandoned Callous Cast Ceased Desire Evil Feel Feeling Greedily Greediness Greedy Impurity Indulging Kind Lust Overmuch Passions Past Practice Profligacy Sensuality Themselves Unclean Uncleanness Work WorkingParallel Verses English Standard Version They have become callous and have given themselves up to sensuality, greedy to practice every kind of impurity. New American Standard Bible and they, having become callous, have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity with greediness. King James Bible Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. Holman Christian Standard Bible They became callous and gave themselves over to promiscuity for the practice of every kind of impurity with a desire for more and more. International Standard Version Since they have lost all sense of shame, they have abandoned themselves to sensuality and practice every kind of sexual perversion without restraint. NET Bible Because they are callous, they have given themselves over to indecency for the practice of every kind of impurity with greediness. Aramaic Bible in Plain English Those who have cut off their hope and handed themselves over to lewdness and to the cultivation of every impurity in their lust. GOD'S WORD® Translation Since they no longer have any sense of shame, they have become promiscuous. They practice every kind of sexual perversion with a constant desire for more. King James 2000 Bible Who being past feeling have given themselves over unto licentiousness, to work all uncleanness with greediness. American King James Version Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. American Standard Version who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. Douay-Rheims Bible Who despairing, have given themselves up to lasciviousness, unto the working of all uncleanness, unto the working of all uncleanness, unto covetousness. Darby Bible Translation who having cast off all feeling, have given themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greedy unsatisfied lust. English Revised Version who being past feeling gave themselves up to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. Webster's Bible Translation Who being past feeling have given themselves over to lasciviousness, to work all uncleanness with greediness. Weymouth New Testament Such men being past feeling have abandoned themselves to impurity, greedily indulging in every kind of profligacy. World English Bible who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness. Young's Literal Translation who, having ceased to feel, themselves did give up to the lasciviousness, for the working of all uncleanness in greediness; Lexicon οιτινες relative pronoun - nominative plural masculinehostis  hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same απηλγηκοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine apalgeo  ap-alg-eh'-o: to grieve out, i.e. become apathetic -- be past feeling. εαυτους reflexive pronoun - third person accusative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. παρεδωκαν verb - aorist active indicative - third person paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ασελγεια noun - dative singular feminine aselgeia  as-elg'-i-a: licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases εργασιαν noun - accusative singular feminine ergasia  er-gas-ee'-ah: occupation; by implication, profit, pains -- craft, diligence, gain, work. ακαθαρσιας noun - genitive singular feminine akatharsia  ak-ath-ar-see'-ah: impurity (the quality), physically or morally -- uncleanness. πασης adjective - genitive singular feminine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πλεονεξια noun - dative singular feminine pleonexia  pleh-on-ex-ee'-ah: avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion -- covetous(-ness) practices, greediness. Multilingual Éphésiens 4:19 FrenchLinks Ephesians 4:19 NIV • Ephesians 4:19 NLT • Ephesians 4:19 ESV • Ephesians 4:19 NASB • Ephesians 4:19 KJV • Ephesians 4:19 Bible Apps • Ephesians 4:19 Parallel • Bible Hub |