1 Timothy 1:19
Jump to Previous
Cast Clear Conscience Conscious Faith Fast Good Holding Keeping Last Persons Regard Rejected Rejecting Relation Shipwreck Shipwrecked Suffered Thrust Well-Doing Wrong
Jump to Next
Cast Clear Conscience Conscious Faith Fast Good Holding Keeping Last Persons Regard Rejected Rejecting Relation Shipwreck Shipwrecked Suffered Thrust Well-Doing Wrong
Parallel Verses
English Standard Version
holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith,

New American Standard Bible
keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.

King James Bible
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

Holman Christian Standard Bible
having faith and a good conscience. Some have rejected these and have suffered the shipwreck of their faith.

International Standard Version
with faith and a good conscience. By ignoring their consciences, some people have destroyed their faith like a wrecked ship.

NET Bible
To do this you must hold firmly to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck in regard to the faith.

Aramaic Bible in Plain English
In faith and in good conscience, for those who have rejected this from themselves have been emptied of faith,

GOD'S WORD® Translation
Some have refused to let their faith guide their conscience and their faith has been destroyed like a wrecked ship.

King James 2000 Bible
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made it shipwreck:

American King James Version
Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

American Standard Version
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:

Douay-Rheims Bible
Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.

Darby Bible Translation
maintaining faith and a good conscience; which last some, having put away, have made shipwreck as to faith;

English Revised Version
holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:

Webster's Bible Translation
Holding faith and a good conscience; which some having put away, concerning faith have made shipwreck:

Weymouth New Testament
holding fast to faith and a clear conscience, which some have cast aside and have made shipwreck of their faith.

World English Bible
holding faith and a good conscience; which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith;

Young's Literal Translation
having faith and a good conscience, which certain having thrust away, concerning the faith did make shipwreck,
Lexicon
εχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγαθην  adjective - accusative singular feminine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
συνειδησιν  noun - accusative singular feminine
suneidesis  soon-i'-day-sis:  co-perception, i.e. moral consciousness -- conscience.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
απωσαμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
apotheomai  ap-o-theh'-om-ahee:  to push off, figuratively, to reject -- cast away, put away (from), thrust away (from).
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εναυαγησαν  verb - aorist active indicative - third person
nauageo  now-ag-eh'-o:  to be shipwrecked (stranded, navigate), literally or figuratively -- make (suffer) shipwreck.
Multilingual
1 Timothée 1:19 French

1 Timoteo 1:19 Biblia Paralela

提 摩 太 前 書 1:19 Chinese Bible

Links
1 Timothy 1:19 NIV1 Timothy 1:19 NLT1 Timothy 1:19 ESV1 Timothy 1:19 NASB1 Timothy 1:19 KJV1 Timothy 1:19 Bible Apps1 Timothy 1:19 ParallelBible Hub
1 Timothy 1:18
Top of Page
Top of Page