2 Corinthians 11:25
Jump to Previous
Beaten Deep Destruction Four Full Hours Night Once Open Rods Roman Scourged Sea Ship Shipwreck Shipwrecked Spent Stoned Suffered Three Thrice Times Twenty Whipped
Jump to Next
Beaten Deep Destruction Four Full Hours Night Once Open Rods Roman Scourged Sea Ship Shipwreck Shipwrecked Spent Stoned Suffered Three Thrice Times Twenty Whipped
Parallel Verses
English Standard Version
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea;

New American Standard Bible
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep.

King James Bible
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Holman Christian Standard Bible
Three times I was beaten with rods by the Romans. Once I was stoned by my enemies. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the open sea.

International Standard Version
Three times I was beaten with a stick, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a day and a night.

NET Bible
Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.

Aramaic Bible in Plain English
Three times I have been scourged with rods, one time I was stoned, three times I have been shipwrecked, a day and a night I have been in the sea without a ship,

GOD'S WORD® Translation
three times Roman officials had me beaten with clubs. Once people tried to stone me to death; three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a night and a day.

King James 2000 Bible
Three times was I beaten with rods, once was I stoned, three times I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

American King James Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

American Standard Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;

Douay-Rheims Bible
Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I was in the depth of the sea.

Darby Bible Translation
Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:

English Revised Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;

Webster's Bible Translation
Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;

Weymouth New Testament
Three times I have been beaten with Roman rods, once I have been stoned, three times I have been shipwrecked, once for full four and twenty hours I was floating on the open sea.

World English Bible
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.

Young's Literal Translation
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;
Lexicon
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
εραβδισθην  verb - aorist passive indicative - third person singular
rhabdizo  hrab-did'-zo:  to strike with a stick, i.e. bastinado -- beat (with rods).
απαξ  adverb
hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once.
ελιθασθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
lithazo  lith-ad'-zo:  to lapidate -- stone.
τρις  adverb
tris  trece:  three times -- three times, thrice.
εναυαγησα  verb - aorist active indicative - first person singular
nauageo  now-ag-eh'-o:  to be shipwrecked (stranded, navigate), literally or figuratively -- make (suffer) shipwreck.
νυχθημερον  noun - accusative singular neuter
nuchthemeron  nookh-thay'-mer-on:  a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours -- night and day.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βυθω  noun - dative singular masculine
buthos  boo-thos':  depth, i.e. (by implication) the sea -- deep.
πεποιηκα  verb - perfect active indicative - first person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
Multilingual
2 Corinthiens 11:25 French

2 Corintios 11:25 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 11:25 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 11:25 NIV2 Corinthians 11:25 NLT2 Corinthians 11:25 ESV2 Corinthians 11:25 NASB2 Corinthians 11:25 KJV2 Corinthians 11:25 Bible Apps2 Corinthians 11:25 ParallelBible Hub
2 Corinthians 11:24
Top of Page
Top of Page