Jump to Previous Beaten Deep Destruction Four Full Hours Night Once Open Rods Roman Scourged Sea Ship Shipwreck Shipwrecked Spent Stoned Suffered Three Thrice Times Twenty WhippedJump to Next Beaten Deep Destruction Four Full Hours Night Once Open Rods Roman Scourged Sea Ship Shipwreck Shipwrecked Spent Stoned Suffered Three Thrice Times Twenty WhippedParallel Verses English Standard Version Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; New American Standard Bible Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the deep. King James Bible Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; Holman Christian Standard Bible Three times I was beaten with rods by the Romans. Once I was stoned by my enemies. Three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the open sea. International Standard Version Three times I was beaten with a stick, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a day and a night. NET Bible Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea. Aramaic Bible in Plain English Three times I have been scourged with rods, one time I was stoned, three times I have been shipwrecked, a day and a night I have been in the sea without a ship, GOD'S WORD® Translation three times Roman officials had me beaten with clubs. Once people tried to stone me to death; three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a night and a day. King James 2000 Bible Three times was I beaten with rods, once was I stoned, three times I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; American King James Version Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; American Standard Version Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep; Douay-Rheims Bible Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I was in the depth of the sea. Darby Bible Translation Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep: English Revised Version Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep; Webster's Bible Translation Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep; Weymouth New Testament Three times I have been beaten with Roman rods, once I have been stoned, three times I have been shipwrecked, once for full four and twenty hours I was floating on the open sea. World English Bible Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep. Young's Literal Translation thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed; Lexicon τρις adverbtris  trece: three times -- three times, thrice. εραβδισθην verb - aorist passive indicative - third person singular rhabdizo  hrab-did'-zo: to strike with a stick, i.e. bastinado -- beat (with rods). απαξ adverb hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once. ελιθασθην verb - aorist passive indicative - first person singular lithazo  lith-ad'-zo:  to lapidate -- stone. τρις adverb tris  trece: three times -- three times, thrice. εναυαγησα verb - aorist active indicative - first person singular nauageo  now-ag-eh'-o: to be shipwrecked (stranded, navigate), literally or figuratively -- make (suffer) shipwreck. νυχθημερον noun - accusative singular neuter nuchthemeron  nookh-thay'-mer-on: a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours -- night and day. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βυθω noun - dative singular masculine buthos  boo-thos': depth, i.e. (by implication) the sea -- deep. πεποιηκα verb - perfect active indicative - first person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) Multilingual 2 Corinthiens 11:25 French2 Corintios 11:25 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 11:25 NIV • 2 Corinthians 11:25 NLT • 2 Corinthians 11:25 ESV • 2 Corinthians 11:25 NASB • 2 Corinthians 11:25 KJV • 2 Corinthians 11:25 Bible Apps • 2 Corinthians 11:25 Parallel • Bible Hub |