Jump to Previous Artemis Ar'temis Cried Cry Crying Diana Ephesian Ephesians Ephesus Great Hours However Jew Lasting Outcry Perceived Realized Recognising Recognized Roar Shouted Shouting Single Sooner Space Time VoiceJump to Next Artemis Ar'temis Cried Cry Crying Diana Ephesian Ephesians Ephesus Great Hours However Jew Lasting Outcry Perceived Realized Recognising Recognized Roar Shouted Shouting Single Sooner Space Time VoiceParallel Verses English Standard Version But when they recognized that he was a Jew, for about two hours they all cried out with one voice, “Great is Artemis of the Ephesians!” New American Standard Bible But when they recognized that he was a Jew, a single outcry arose from them all as they shouted for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!" King James Bible But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Holman Christian Standard Bible But when they recognized that he was a Jew, a united cry went up from all of them for about two hours: "Great is Artemis of the Ephesians!" International Standard Version But when they found out that he was a Jew, they all started to shout in unison for about two hours, "Great is Artemis of the Ephesians!" NET Bible But when they recognized that he was a Jew, they all shouted in unison, "Great is Artemis of the Ephesians!" for about two hours. Aramaic Bible in Plain English And when they knew that he was a Jew, they all shouted with one voice for about two hours: “Great is Artemis of the Ephesians!” GOD'S WORD® Translation But when they recognized that Alexander was a Jew, everyone started to shout in unison, "Artemis of the Ephesians is great!" They kept doing this for about two hours. King James 2000 Bible But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. American King James Version But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. American Standard Version But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Douay-Rheims Bible But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians. Darby Bible Translation But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians. English Revised Version But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Webster's Bible Translation But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians. Weymouth New Testament No sooner, however, did they see that he was a Jew, than there arose from them all one roar of shouting, lasting about two hours. "Great is the Ephesian Diana," they said. World English Bible But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, "Great is Artemis of the Ephesians!" Young's Literal Translation and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!' Lexicon επιγνοντες verb - second aorist active passive - nominative plural masculine epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ιουδαιος adjective - nominative singular masculine Ioudaios  ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) μια adjective - nominative singular feminine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) παντων adjective - genitive plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ωρας noun - accusative plural feminine hora  ho'-rah: an hour -- day, hour, instant, season, short, (even-)tide, (high) time. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. κραζοντων verb - present active participle - genitive plural masculine krazo  krad'-zo: to croak (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) -- cry (out). μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτεμις noun - nominative singular feminine Artemis  ar'-tem-is: prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities -- Diana. εφεσιων adjective - genitive plural masculine Ephesios  ef-es'-ee-os: an Ephesian or inhabitant of Ephesus -- Ephesian, of Ephesus. Multilingual Actes 19:34 FrenchLinks Acts 19:34 NIV • Acts 19:34 NLT • Acts 19:34 ESV • Acts 19:34 NASB • Acts 19:34 KJV • Acts 19:34 Bible Apps • Acts 19:34 Parallel • Bible Hub |