Jump to Previous Admonish Admonishing Alert Cease Ceased Guard Mind Night Period Remember Remembering Resting Space Stopped Teaching Tears Three Warn Warning Watch WeepingJump to Next Admonish Admonishing Alert Cease Ceased Guard Mind Night Period Remember Remembering Resting Space Stopped Teaching Tears Three Warn Warning Watch WeepingParallel Verses English Standard Version Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish everyone with tears. New American Standard Bible "Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of three years I did not cease to admonish each one with tears. King James Bible Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. Holman Christian Standard Bible Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears." International Standard Version So be alert! Remember that for three years, night and day, I never stopped tearfully warning each of you. NET Bible Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears. Aramaic Bible in Plain English “Therefore be vigilant, and remember that for three years I have not been silent by night and by day, while with tears I was warning each one of you.” GOD'S WORD® Translation So be alert! Remember that I instructed each of you for three years, day and night, at times with tears in my eyes. King James 2000 Bible Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn everyone night and day with tears. American King James Version Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. American Standard Version Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears. Douay-Rheims Bible Therefore watch, keeping in memory, that for three years I ceased not, with tears to admonish every one of you night and day. Darby Bible Translation Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one of you with tears. English Revised Version Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears. Webster's Bible Translation Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. Weymouth New Testament Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears. World English Bible Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears. Young's Literal Translation 'Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one; Lexicon διο conjunctiondio  dee-o': through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore. γρηγορειτε verb - present active imperative - second person gregoreuo  gray-gor-yoo'-o: to keep awake, i.e. watch -- be vigilant, wake, (be) watch(-ful). μνημονευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine mnemoneuo  mnay-mon-yoo'-o: to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse -- make mention; be mindful, remember. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. τριετιαν noun - accusative singular feminine trietia  tree-et-ee'-ah:  a three years' period (triennium) -- space of three years. νυκτα noun - accusative singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. επαυσαμην verb - aorist middle indicative - first person singular pauo  pow'-o: to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end -- cease, leave, refrain. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); δακρυων noun - genitive plural neuter dakru  dak'-roo:  a tear -- tear. νουθετων verb - present active participle - nominative singular masculine noutheteo  noo-thet-eh'-o: to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently -- admonish, warn. ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. εκαστον adjective - accusative singular masculine hekastos  hek'-as-tos: each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. Multilingual Actes 20:31 FrenchLinks Acts 20:31 NIV • Acts 20:31 NLT • Acts 20:31 ESV • Acts 20:31 NASB • Acts 20:31 KJV • Acts 20:31 Bible Apps • Acts 20:31 Parallel • Bible Hub |