Acts 21:14
Jump to Previous
Ceased Fell Lord's Moved Persuaded Purpose Remarking Silent
Jump to Next
Ceased Fell Lord's Moved Persuaded Purpose Remarking Silent
Parallel Verses
English Standard Version
And since he would not be persuaded, we ceased and said, “Let the will of the Lord be done.”

New American Standard Bible
And since he would not be persuaded, we fell silent, remarking, "The will of the Lord be done!"

King James Bible
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

Holman Christian Standard Bible
Since he would not be persuaded, we stopped talking and simply said, "The Lord's will be done!"

International Standard Version
When he could not be persuaded otherwise, we remained silent except to say, "May the Lord's will be done."

NET Bible
Because he could not be persuaded, we said no more except, "The Lord's will be done."

Aramaic Bible in Plain English
And when he was not persuaded by us, we ceased, and we said, “The will of our Lord be done.”

GOD'S WORD® Translation
When Paul could not be persuaded, we dropped the issue and said, "May the Lord's will be done."

King James 2000 Bible
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

American King James Version
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

American Standard Version
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

Douay-Rheims Bible
And when we could not persuade him, we ceased, saying: The will of the Lord be done.

Darby Bible Translation
And when he would not be persuaded, we were silent, saying, The will of the Lord be done.

English Revised Version
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

Webster's Bible Translation
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

Weymouth New Testament
So when he was not to be dissuaded, we ceased remonstrating with him and said, "The Lord's will be done!"

World English Bible
When he would not be persuaded, we ceased, saying, "The Lord's will be done."

Young's Literal Translation
and he not being persuaded, we were silent, saying, 'The will of the Lord be done.'
Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πειθομενου  verb - present passive participle - genitive singular masculine
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ησυχασαμεν  verb - aorist active indicative - first person
hesuchazo  hay-soo-khad'-zo:  to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech -- cease, hold peace, be quiet, rest.
ειποντες  verb - second aorist active passive - nominative plural masculine
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θελημα  noun - nominative singular neuter
thelema  thel'-ay-mah:  a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination -- desire, pleasure, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
γενεσθω  verb - second aorist middle deponent imperative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Multilingual
Actes 21:14 French

Hechos 21:14 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 21:14 Chinese Bible

Links
Acts 21:14 NIVActs 21:14 NLTActs 21:14 ESVActs 21:14 NASBActs 21:14 KJVActs 21:14 Bible AppsActs 21:14 ParallelBible Hub
Acts 21:13
Top of Page
Top of Page