Jump to Previous Afterwards Baggage Carriages Continued Effects Few Furniture Jerusalem Journey Loaded Ready Started Vessels WayJump to Next Afterwards Baggage Carriages Continued Effects Few Furniture Jerusalem Journey Loaded Ready Started Vessels WayParallel Verses English Standard Version After these days we got ready and went up to Jerusalem. New American Standard Bible After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem. King James Bible And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem. Holman Christian Standard Bible After these days we got ready and went up to Jerusalem. International Standard Version When our time there ended, we got ready to go up to Jerusalem. NET Bible After these days we got ready and started up to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English After these days, we prepared and we ourselves went up to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation After that, we got ready to go to Jerusalem. King James 2000 Bible And after those days we made ready, and went up to Jerusalem. American King James Version And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem. American Standard Version And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem. Douay-Rheims Bible And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem. Darby Bible Translation And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem. English Revised Version And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem. Webster's Bible Translation And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem. Weymouth New Testament A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem. World English Bible After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem. Young's Literal Translation And after these days, having taken our vessels, we were going up to Jerusalem, Lexicon μετα prepositionmeta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - accusative plural feminine hemera hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ταυτας demonstrative pronoun - accusative plural feminine houtos hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. επισκευασαμενοι verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine aposkeuazo ap-osk-yoo-ad'-zo: to pack up (one's) baggage -- take up... carriages. ανεβαινομεν verb - imperfect active indicative - first person anabaino an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιερουσαλημ proper noun Hierousalem hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. Multilingual Actes 21:15 FrenchLinks Acts 21:15 NIV • Acts 21:15 NLT • Acts 21:15 ESV • Acts 21:15 NASB • Acts 21:15 KJV • Acts 21:15 Bible Apps • Acts 21:15 Parallel • Bible Hub |