Jump to Previous Although Amid Befell Counsels Designs Evil Great Humility Jews Lying Mind Plots Plotting Pride Served Serving Severely Sorrow Tears Temptations Trials Troubles Wait WorkJump to Next Although Amid Befell Counsels Designs Evil Great Humility Jews Lying Mind Plots Plotting Pride Served Serving Severely Sorrow Tears Temptations Trials Troubles Wait WorkParallel Verses English Standard Version serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews; New American Standard Bible serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews; King James Bible Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: Holman Christian Standard Bible serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews-- International Standard Version I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews. NET Bible serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews. Aramaic Bible in Plain English “As I served God in much humility and in tears, and in those trials that have come upon me by the treachery of the Jews.” GOD'S WORD® Translation I humbly served the Lord, often with tears in my eyes. I served the Lord during the difficult times I went through when the Jews plotted against me. King James 2000 Bible Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: American King James Version Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: American Standard Version serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews; Douay-Rheims Bible Serving the Lord with all humility, and with tears, and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews; Darby Bible Translation serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews; English Revised Version serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews: Webster's Bible Translation Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: Weymouth New Testament serving the Lord in all humility, and with tears, and amid trials which came upon me through the plotting of the Jews-- World English Bible serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews; Young's Literal Translation serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against me; Lexicon δουλευων verb - present active participle - nominative singular masculine douleuo dool-yoo'-o: to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); πασης adjective - genitive singular feminine pas pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ταπεινοφροσυνης noun - genitive singular feminine tapeinophrosune tap-i-nof-ros-oo'-nay: humiliation of mind, i.e. modesty -- humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλων adjective - genitive plural neuter polus pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. δακρυων noun - genitive plural neuter dakru dak'-roo: a tear -- tear. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πειρασμων noun - genitive plural masculine peirasmos pi-ras-mos': a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity -- temptation, try. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συμβαντων verb - second aorist active passive - genitive plural masculine sumbaino soom-bah'-ee-no: to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place) -- be(-fall), happen (unto). μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιβουλαις noun - dative plural feminine epiboule ep-ee-boo-lay': a plan against someone, i.e. a plot -- laying (lying) in wait. των definite article - genitive plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιων adjective - genitive plural masculine Ioudaios ee-oo-dah'-yos: Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea. Multilingual Actes 20:19 FrenchLinks Acts 20:19 NIV • Acts 20:19 NLT • Acts 20:19 ESV • Acts 20:19 NASB • Acts 20:19 KJV • Acts 20:19 Bible Apps • Acts 20:19 Parallel • Bible Hub |