Jump to Previous Accuse Catch Chance Expression Lying Mouth Plotting Seeking Something Unguarded Used Wait Waiting Watching WordsJump to Next Accuse Catch Chance Expression Lying Mouth Plotting Seeking Something Unguarded Used Wait Waiting Watching WordsParallel Verses English Standard Version lying in wait for him, to catch him in something he might say. New American Standard Bible plotting against Him to catch Him in something He might say. King James Bible Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. Holman Christian Standard Bible they were lying in wait for Him to trap Him in something He said. International Standard Version They watched him closely in an effort to trap him in something he might say. NET Bible plotting against him, to catch him in something he might say. Aramaic Bible in Plain English And they acted deceitfully toward him in many things, while they sought to seize on something from his mouth so that they would be able to accuse him. GOD'S WORD® Translation and watched him closely to trap him in something he might say. King James 2000 Bible Lying in wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him. American King James Version Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. American Standard Version laying wait for him, to catch something out of his mouth. Douay-Rheims Bible Lying in wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him. Darby Bible Translation watching him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. English Revised Version laying wait for him, to catch something out of his mouth. Webster's Bible Translation Laying wait for him, and seeking to catch something from his mouth, that they might accuse him. Weymouth New Testament lying in wait to catch some unguarded expression from His lips. World English Bible lying in wait for him, and seeking to catch him in something he might say, that they might accuse him. Young's Literal Translation laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. Lexicon ενεδρευοντες verb - present active participle - nominative plural masculine enedreuo  en-ed-ryoo'-o: to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination -- lay wait for. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ζητουντες verb - present active participle - nominative plural masculine zeteo  dzay-teh'-o: to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life) θηρευσαι verb - aorist active middle or passive deponent thereuo  thay-ryoo'-o: to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at -- catch. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. στοματος noun - genitive singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. κατηγορησωσιν verb - aorist active subjunctive - third person kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o: to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 11:54 FrenchLinks Luke 11:54 NIV • Luke 11:54 NLT • Luke 11:54 ESV • Luke 11:54 NASB • Luke 11:54 KJV • Luke 11:54 Bible Apps • Luke 11:54 Parallel • Bible Hub |