Luke 22:2
Jump to Previous
Afraid Chance Chief Death Destroy Feared High Jesus Kill Law Priests Rid Scribes Seeking Sought Teachers Way
Jump to Next
Afraid Chance Chief Death Destroy Feared High Jesus Kill Law Priests Rid Scribes Seeking Sought Teachers Way
Parallel Verses
English Standard Version
And the chief priests and the scribes were seeking how to put him to death, for they feared the people.

New American Standard Bible
The chief priests and the scribes were seeking how they might put Him to death; for they were afraid of the people.

King James Bible
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

Holman Christian Standard Bible
The chief priests and the scribes were looking for a way to put Him to death, because they were afraid of the people.

International Standard Version
So the high priests and the scribes were looking for a way to put him to death, because they were afraid of the crowd.

NET Bible
The chief priests and the experts in the law were trying to find some way to execute Jesus, for they were afraid of the people.

Aramaic Bible in Plain English
And the Chief Priests and Scribes were seeking how they would kill him, but they were afraid of the people.

GOD'S WORD® Translation
The chief priests and the scribes were looking for some way to kill Jesus. However, they were afraid of the people.

King James 2000 Bible
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

American King James Version
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

American Standard Version
And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

Douay-Rheims Bible
And the chief priests and the scribes sought how they might put Jesus to death: but they feared the people.

Darby Bible Translation
and the chief priests and the scribes sought how they might kill him; for they feared the people.

English Revised Version
And the chief priests and the scribes sought how they might put him to death; for they feared the people.

Webster's Bible Translation
And the chief priests and scribes sought how they might kill him: for they feared the people.

Weymouth New Testament
and the High Priests and the Scribes were contriving how to destroy Him. But they feared the people.

World English Bible
The chief priests and the scribes sought how they might put him to death, for they feared the people.

Young's Literal Translation
and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εζητουν  verb - imperfect active indicative - third person
zeteo  dzay-teh'-o:  to seek; specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πως  adverb - interrogative
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
ανελωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
anaireo  an-ahee-reh'-o:  to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφοβουντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαον  noun - accusative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
Multilingual
Luc 22:2 French

Lucas 22:2 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:2 Chinese Bible

Links
Luke 22:2 NIVLuke 22:2 NLTLuke 22:2 ESVLuke 22:2 NASBLuke 22:2 KJVLuke 22:2 Bible AppsLuke 22:2 ParallelBible Hub
Luke 22:1
Top of Page
Top of Page