Jump to Previous Demolish Destroy Destruction Jesus Raise Rebuild Sanctuary Temple ThreeJump to Next Demolish Destroy Destruction Jesus Raise Rebuild Sanctuary Temple ThreeParallel Verses English Standard Version Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” New American Standard Bible Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." King James Bible Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Holman Christian Standard Bible Jesus answered, "Destroy this sanctuary, and I will raise it up in three days." International Standard Version Jesus answered them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will rebuild it." NET Bible Jesus replied, "Destroy this temple and in three days I will raise it up again." Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and said to them: “Tear down this temple, and in three days I will raise it up.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Tear down this temple, and I'll rebuild it in three days." King James 2000 Bible Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. American King James Version Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. American Standard Version Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Douay-Rheims Bible Jesus answered, and said to them: Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Darby Bible Translation Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. English Revised Version Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up. Weymouth New Testament "Demolish this Sanctuary," said Jesus, "and in three days I will rebuild it." World English Bible Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." Young's Literal Translation Jesus answered and said to them, 'Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up.' Lexicon απεκριθη verb - aorist middle deponent indicative - third person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λυσατε verb - aorist active middle - second person luo  loo'-o: to loosen -- break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναον noun - accusative singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τρισιν adjective - dative plural feminine treis  trice:  three -- three. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εγερω verb - future active indicative - first person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Jean 2:19 FrenchLinks John 2:19 NIV • John 2:19 NLT • John 2:19 ESV • John 2:19 NASB • John 2:19 KJV • John 2:19 Bible Apps • John 2:19 Parallel • Bible Hub |