Jump to Previous Age-During Ages Begotten Believes Believeth Destruction Eternal Everlasting Faith Greatly Loved Only-Begotten Perish Trusts WorldJump to Next Age-During Ages Begotten Believes Believeth Destruction Eternal Everlasting Faith Greatly Loved Only-Begotten Perish Trusts WorldParallel Verses English Standard Version “For God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. New American Standard Bible "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life. King James Bible For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. Holman Christian Standard Bible "For God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. International Standard Version "For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him might not be lost but have eternal life. NET Bible For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. Aramaic Bible in Plain English For God loved the world in this way: so much that he would give up his Son, The Only One, so that everyone who trusts in him shall not be lost, but he shall have eternal life. GOD'S WORD® Translation God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life. King James 2000 Bible For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believes in him should not perish, but have everlasting life. American King James Version For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life. American Standard Version For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life. Douay-Rheims Bible For God so loved the world, as to give his only begotten Son; that whosoever believeth in him, may not perish, but may have life everlasting. Darby Bible Translation For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whosoever believes on him may not perish, but have life eternal. English Revised Version For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life. Webster's Bible Translation For God so loved the world, that he gave his only-begotten Son, that whoever believeth in him, should not perish, but have everlasting life. Weymouth New Testament For so greatly did God love the world that He gave His only Son, that every one who trusts in Him may not perish but may have the Life of Ages. World English Bible For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. Young's Literal Translation for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during. Lexicon ουτως adverbhouto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ηγαπησεν verb - aorist active indicative - third person singular agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοσμον noun - accusative singular masculine kosmos  kos'-mos: orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world. ωστε conjunction hoste  hoce'-teh: so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μονογενη adjective - accusative singular masculine monogenes  mon-og-en-ace': only-born, i.e. sole -- only (begotten, child). εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πιστευων verb - present active participle - nominative singular masculine pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αποληται verb - second aorist middle subjunctive - third person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εχη verb - present active subjunctive - third person singular echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold ζωην noun - accusative singular feminine zoe  dzo-ay':  life -- life(-time). αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios  ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). Multilingual Jean 3:16 FrenchLinks John 3:16 NIV • John 3:16 NLT • John 3:16 ESV • John 3:16 NASB • John 3:16 KJV • John 3:16 Bible Apps • John 3:16 Parallel • Bible Hub |