Jump to Previous Begin Beginning Bend Deliverance Draw Draweth Drawing Draws Grieve Heads Lift Nigh Raise Redemption Salvation Stand Straighten YourselvesJump to Next Begin Beginning Bend Deliverance Draw Draweth Drawing Draws Grieve Heads Lift Nigh Raise Redemption Salvation Stand Straighten YourselvesParallel Verses English Standard Version Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.” New American Standard Bible "But when these things begin to take place, straighten up and lift up your heads, because your redemption is drawing near." King James Bible And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh. Holman Christian Standard Bible But when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is near!" International Standard Version "Now when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your deliverance is approaching." NET Bible But when these things begin to happen, stand up and raise your heads, because your redemption is drawing near." Aramaic Bible in Plain English But whenever these things begin to happen, take heart and lift up your heads, because your salvation draws near.” GOD'S WORD® Translation "When these things begin to happen, stand with confidence! The time when you will be set free is near." King James 2000 Bible And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near. American King James Version And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draws near. American Standard Version But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh. Douay-Rheims Bible But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads, because your redemption is at hand. Darby Bible Translation But when these things begin to come to pass, look up and lift up your heads, because your redemption draws nigh. English Revised Version But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh. Webster's Bible Translation And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads: for your redemption draweth nigh. Weymouth New Testament But when all this is beginning to take place, grieve no longer. Lift up your heads, because your deliverance is drawing near." World English Bible But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near." Young's Literal Translation and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption doth draw nigh.' Lexicon αρχομενων verb - present middle passive - genitive plural masculine archomai ar'-khom-ahee: to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculine touton too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. γινεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ginomai ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ανακυψατε verb - aorist active middle - second person anakupto an-ak-oop'-to: to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated -- lift up, look up. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επαρατε verb - aorist active middle - second person epairo ep-ahee'-ro: to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up. τας definite article - accusative plural feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κεφαλας noun - accusative plural feminine kephale kef-al-ay': the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively -- head. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). διοτι conjunction dioti dee-ot'-ee: on the very account that, or inasmuch as -- because (that), for, therefore. εγγιζει verb - present active indicative - third person singular eggizo eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολυτρωσις noun - nominative singular feminine apolutrosis ap-ol-oo'-tro-sis: (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation -- deliverance, redemption. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Multilingual Luc 21:28 FrenchLinks Luke 21:28 NIV • Luke 21:28 NLT • Luke 21:28 ESV • Luke 21:28 NASB • Luke 21:28 KJV • Luke 21:28 Bible Apps • Luke 21:28 Parallel • Bible Hub |