Jump to Previous Accounted Always Beware Counted Enough Escape Evils Fully Making Moment Prayer Praying Presence Prevail Season Slumbering Stand Strengthened Strong Supplication Time Watch Watchful WorthyJump to Next Accounted Always Beware Counted Enough Escape Evils Fully Making Moment Prayer Praying Presence Prevail Season Slumbering Stand Strengthened Strong Supplication Time Watch Watchful WorthyParallel Verses English Standard Version But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.” New American Standard Bible "But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man." King James Bible Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Holman Christian Standard Bible But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man." International Standard Version So be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to take your stand in the presence of the Son of Man." NET Bible But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man." Aramaic Bible in Plain English Be watching at all times, therefore, and praying that you will be worthy to escape from these things which are going to occur, and to stand before The Son of Man.” GOD'S WORD® Translation Be alert at all times. Pray so that you have the power to escape everything that is about to happen and to stand in front of the Son of Man." King James 2000 Bible Watch therefore, and pray always, that you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. American King James Version Watch you therefore, and pray always, that you may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. American Standard Version But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Douay-Rheims Bible Watch ye, therefore, praying at all times, that you may be accounted worthy to escape all these things that are to come, and to stand before the Son of man. Darby Bible Translation Watch therefore, praying at every season, that ye may be accounted worthy to escape all these things which are about to come to pass, and to stand before the Son of man. English Revised Version But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Webster's Bible Translation Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man. Weymouth New Testament But beware of slumbering; and every moment pray that you may be fully strengthened to escape from all these coming evils, and to take your stand in the presence of the Son of Man." World English Bible Therefore be watchful all the time, praying that you may be counted worthy to escape all these things that will happen, and to stand before the Son of Man." Young's Literal Translation watch ye, then, in every season, praying that ye may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man.' Lexicon αγρυπνειτε verb - present active imperative - second person agrupneo  ag-roop-neh'-o: to be sleepless, i.e. keep awake -- watch. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. παντι adjective - dative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καιρω noun - dative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. δεομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine deomai  deh'-om-ahee: to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. καταξιωθητε verb - aorist passive subjunctive - second person kataxioo  kat-ax-ee-o'-o:  to deem entirely deserving -- (ac-)count worthy. εκφυγειν verb - second aorist active middle or passive deponent ekpheugo  ek-fyoo'-go: to flee out -- escape, flee. παντα adjective - accusative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλοντα verb - present active participle - accusative plural neuter mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something γινεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σταθηναι verb - aorist passive middle or passive deponent histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications εμπροσθεν preposition emprosthen  em'-pros-then: in front of (in place or time) -- against, at, before, (in presence, sight) of. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Luc 21:36 FrenchLinks Luke 21:36 NIV • Luke 21:36 NLT • Luke 21:36 ESV • Luke 21:36 NASB • Luke 21:36 KJV • Luke 21:36 Bible Apps • Luke 21:36 Parallel • Bible Hub |