Jump to Previous Able Add Age Anxious Careful Cubit Height Hour Life Measure Moment Single Solicitude Span Stature Taller Thought WorryingJump to Next Able Add Age Anxious Careful Cubit Height Hour Life Measure Moment Single Solicitude Span Stature Taller Thought WorryingParallel Verses English Standard Version And which of you by being anxious can add a single hour to his span of life? New American Standard Bible "And which of you by worrying can add a single hour to his life's span? King James Bible And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? Holman Christian Standard Bible Can any of you add a cubit to his height by worrying? International Standard Version Can any of you add an hour to the length of your life by worrying? NET Bible And which of you by worrying can add an hour to his life? Aramaic Bible in Plain English “Which of you by taking pains can add one cubit to his height?” GOD'S WORD® Translation "Can any of you add an hour to your life by worrying? King James 2000 Bible And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? American King James Version And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? American Standard Version And which of you by being anxious can add a cubit unto the measure of his life? Douay-Rheims Bible And which of you, by taking thought, can add to his stature one cubit? Darby Bible Translation But which of you by being careful can add to his stature one cubit? English Revised Version And which of you by being anxious can add a cubit unto his stature? Webster's Bible Translation And which of you by solicitude can add to his stature one cubit? Weymouth New Testament And which of you is able by anxious thought to add a moment to his life? World English Bible Which of you by being anxious can add a cubit to his height? Young's Literal Translation and who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit? Lexicon τις interrogative pronoun - nominative singular masculinetis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). μεριμνων noun - genitive plural feminine merimna  mer'-im-nah:  solicitude -- care. merimnao  mer-im-nah'-o: to be anxious about -- (be, have) care(-ful), take thought. δυναται verb - present active participle - nominative singular masculine dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. προσθειναι verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular prostithemi  pros-tith'-ay-mee: to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat -- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. επι verb - second aorist active middle or passive deponent epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. την preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ηλικιαν definite article - accusative singular feminine helikia  hay-lik-ee'-ah: maturity (in years or size) -- age, stature. αυτου noun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πηχυν personal pronoun - genitive singular masculine pechus  pay'-khoos: the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit -- cubit. ενα noun - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. adjective - accusative singular masculine Multilingual Luc 12:25 FrenchLinks Luke 12:25 NIV • Luke 12:25 NLT • Luke 12:25 ESV • Luke 12:25 NASB • Luke 12:25 KJV • Luke 12:25 Bible Apps • Luke 12:25 Parallel • Bible Hub |