Luke 12:42
Jump to Previous
Charge Control Corn Due Faithful Food Household Intelligent Manager Master Measure Meat Portion Proper Provisions Prudent Puts Rations Responsible Right Ruler Season Sensible Servant Servants Serve Steward Time Times Wise
Jump to Next
Charge Control Corn Due Faithful Food Household Intelligent Manager Master Measure Meat Portion Proper Provisions Prudent Puts Rations Responsible Right Ruler Season Sensible Servant Servants Serve Steward Time Times Wise
Parallel Verses
English Standard Version
And the Lord said, “Who then is the faithful and wise manager, whom his master will set over his household, to give them their portion of food at the proper time?

New American Standard Bible
And the Lord said, "Who then is the faithful and sensible steward, whom his master will put in charge of his servants, to give them their rations at the proper time?

King James Bible
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

Holman Christian Standard Bible
The Lord said: "Who then is the faithful and sensible manager his master will put in charge of his household servants to give them their allotted food at the proper time?

International Standard Version
The Lord said, "Who, then, is the faithful and careful servant manager whom his master will put in charge of giving all his other servants their share of food at the right time?

NET Bible
The Lord replied, "Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his household servants, to give them their allowance of food at the proper time?

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua said to him, “Who is the truly faithful and wise steward, whom his Lord will appoint over his servants to give a portion in his time?”

GOD'S WORD® Translation
The Lord asked, "Who, then, is the faithful, skilled manager that the master will put in charge of giving the other servants their share of food at the right time?

King James 2000 Bible
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of food at the proper time?

American King James Version
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of meat in due season?

American Standard Version
And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?

Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Who (thinkest thou) is the faithful and wise steward, whom his lord setteth over his family, to give them their measure of wheat in due season?

Darby Bible Translation
And the Lord said, Who then is the faithful and prudent steward, whom his lord will set over his household, to give the measure of corn in season?

English Revised Version
And the Lord said, Who then is the faithful and wise steward, whom his lord shall set over his household, to give them their portion of food in due season?

Webster's Bible Translation
And the Lord said, Who then is that faithful and wise steward, whom his lord shall make ruler over his household, to give them their portion of provisions in due season?

Weymouth New Testament
"Who, then," replied the Lord, "is the faithful and intelligent steward whom his Master will put in charge of His household to serve out their rations at the proper times?

World English Bible
The Lord said, "Who then is the faithful and wise steward, whom his lord will set over his household, to give them their portion of food at the right times?

Young's Literal Translation
And the Lord said, 'Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?
Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αρα  particle - interrogative
ara  ar'-ah:  denoting an interrogation to which a negative answer is presumed -- therefore.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστος  adjective - nominative singular masculine
pistos  pis-tos':  objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
οικονομος  noun - nominative singular masculine
oikonomos  oy-kon-om'-os:  a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel) -- chamberlain, governor, steward.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φρονιμος  adjective - nominative singular masculine
phronimos  fron'-ee-mos:  thoughtful, i.e. sagacious or discreet; in a bad sense conceited (also in the comparative) -- wise(-r).
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
καταστησει  verb - future active indicative - third person singular
kathistemi  kath-is'-tay-mee:  to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy -- appoint, be, conduct, make, ordain, set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεραπειας  noun - genitive singular feminine
therapeia  ther-ap-i'-ah:  attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics -- healing, household.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδοναι  verb - present active infinitive
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
καιρω  noun - dative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιτομετριον  noun - accusative singular neuter
sitometron  sit-om'-et-ron:  a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food) -- portion of meat.
Multilingual
Luc 12:42 French

Lucas 12:42 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:42 Chinese Bible

Links
Luke 12:42 NIVLuke 12:42 NLTLuke 12:42 ESVLuke 12:42 NASBLuke 12:42 KJVLuke 12:42 Bible AppsLuke 12:42 ParallelBible Hub
Luke 12:41
Top of Page
Top of Page