Jump to Previous Declare Desiring Desirous Fellow Jesus Justify Justifying Meant Neighbor Neighbour Right Righteous Wanted Willing WishingJump to Next Declare Desiring Desirous Fellow Jesus Justify Justifying Meant Neighbor Neighbour Right Righteous Wanted Willing WishingParallel Verses English Standard Version But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” New American Standard Bible But wishing to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" King James Bible But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Holman Christian Standard Bible But wanting to justify himself, he asked Jesus, "And who is my neighbor?" International Standard Version But the man wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?" NET Bible But the expert, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?" Aramaic Bible in Plain English But as he wanted to justify himself, he said to him, “And who is my neighbor?” GOD'S WORD® Translation But the man wanted to justify his question. So he asked Jesus, "Who is my neighbor?" King James 2000 Bible But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? American King James Version But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor? American Standard Version But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? Douay-Rheims Bible But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour? Darby Bible Translation But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour? English Revised Version But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Webster's Bible Translation But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor? Weymouth New Testament But he, desiring to justify himself, said, "But what is meant by my 'fellow man'?" World English Bible But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor?" Young's Literal Translation And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, 'And who is my neighbour?' Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). θελων verb - present active participle - nominative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in δικαιουν verb - present active infinitive dikaioo  dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. εαυτον reflexive pronoun - third person accusative singular masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. πλησιον adverb plesion  play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. Multilingual Luc 10:29 FrenchLinks Luke 10:29 NIV • Luke 10:29 NLT • Luke 10:29 ESV • Luke 10:29 NASB • Luke 10:29 KJV • Luke 10:29 Bible Apps • Luke 10:29 Parallel • Bible Hub |