Jump to Previous Inquired Inquiring Lads Meant Questioning Servants Summoned YoungJump to Next Inquired Inquiring Lads Meant Questioning Servants Summoned YoungParallel Verses English Standard Version And he called one of the servants and asked what these things meant. New American Standard Bible "And he summoned one of the servants and began inquiring what these things could be. King James Bible And he called one of the servants, and asked what these things meant. Holman Christian Standard Bible So he summoned one of the servants and asked what these things meant. International Standard Version So he called to one of the servants and asked what was happening. NET Bible So he called one of the slaves and asked what was happening. Aramaic Bible in Plain English He called one of the boys and he asked him, “What is this?” GOD'S WORD® Translation He called to one of the servants and asked what was happening. King James 2000 Bible And he called one of the servants, and asked what these things meant. American King James Version And he called one of the servants, and asked what these things meant. American Standard Version And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be. Douay-Rheims Bible And he called one of the servants, and asked what these things meant. Darby Bible Translation And having called one of the servants, he inquired what these things might be. English Revised Version And he called to him one of the servants, and inquired what these things might be. Webster's Bible Translation And he called one of the servants, and asked what these things meant. Weymouth New Testament Then he called one of the lads to him and asked what all this meant. World English Bible He called one of the servants to him, and asked what was going on. Young's Literal Translation and having called near one of the young men, he was inquiring what these things might be, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσκαλεσαμενος verb - aorist middle deponent participle - nominative singular masculine proskaleomai  pros-kal-eh'-om-ahee: to call toward oneself, i.e. summon, invite -- call (for, to, unto). ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παιδων noun - genitive plural masculine pais  paheece: child, maid(-en), (man) servant, son, young man. επυνθανετο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular punthanomai  poon-than'-om-ahee: to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand. τι interrogative pronoun - nominative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ειη verb - present optative - third person singular eien  i'-ane: might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were. ταυτα demonstrative pronoun - nominative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. Multilingual Luc 15:26 FrenchLinks Luke 15:26 NIV • Luke 15:26 NLT • Luke 15:26 ESV • Luke 15:26 NASB • Luke 15:26 KJV • Luke 15:26 Bible Apps • Luke 15:26 Parallel • Bible Hub |