Jump to Previous Approached Dancing Drew Elder Farm Field Heard Home House Meanwhile Music Musick Nigh Older SoundsJump to Next Approached Dancing Drew Elder Farm Field Heard Home House Meanwhile Music Musick Nigh Older SoundsParallel Verses English Standard Version “Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. New American Standard Bible "Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing. King James Bible Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing. Holman Christian Standard Bible "Now his older son was in the field; as he came near the house, he heard music and dancing. International Standard Version "Now the father's older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing. NET Bible "Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing. Aramaic Bible in Plain English But his older son was in the field and as he came, he approached the house and he heard the sound of many people singing. GOD'S WORD® Translation "His older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing. King James 2000 Bible Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. American King James Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. American Standard Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. Douay-Rheims Bible Now his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing: Darby Bible Translation And his elder son was in the field; and as, coming up, he drew nigh to the house, he heard music and dancing. English Revised Version Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. Webster's Bible Translation Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing. Weymouth New Testament "Now his elder son was out on the farm; and when he returned and came near home, he heard music and dancing. World English Bible "Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing. Young's Literal Translation 'And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing, Lexicon ην verb - imperfect indicative - third person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πρεσβυτερος adjective - nominative singular masculine presbuteros pres-boo'-ter-os: older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian presbyter -- elder(-est), old. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. αγρω noun - dative singular masculine agros ag-ros': a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ως adverb hos hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ερχομενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ηγγισεν verb - aorist active indicative - third person singular eggizo eng-id'-zo: to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). ηκουσεν verb - aorist active indicative - third person singular akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. συμφωνιας noun - genitive singular feminine sumphonia soom-fo-nee'-ah: unison of sound (symphony), i.e. a concert of instruments (harmonious note) -- music. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words χορων noun - genitive plural masculine choros khor-os': a ring, i.e. round dance (choir -- dancing. Multilingual Luc 15:25 FrenchLinks Luke 15:25 NIV • Luke 15:25 NLT • Luke 15:25 ESV • Luke 15:25 NASB • Luke 15:25 KJV • Luke 15:25 Bible Apps • Luke 15:25 Parallel • Bible Hub |