Jump to Previous Affliction Afraid Alarm Befall Blown Calamity Caused City Disaster Evil Fear Full Hasn't Horn Occurs Sound Sounded Sounds Tremble Trumpet UnlessJump to Next Affliction Afraid Alarm Befall Blown Calamity Caused City Disaster Evil Fear Full Hasn't Horn Occurs Sound Sounded Sounds Tremble Trumpet UnlessParallel Verses English Standard Version Is a trumpet blown in a city, and the people are not afraid? Does disaster come to a city, unless the LORD has done it? New American Standard Bible If a trumpet is blown in a city will not the people tremble? If a calamity occurs in a city has not the LORD done it? King James Bible Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? Holman Christian Standard Bible If a ram's horn is blown in a city, aren't people afraid? If a disaster occurs in a city, hasn't the LORD done it? International Standard Version And when an alarm sounds in the city, the people will tremble, won't they? If there is trouble in a city, the LORD has brought it about, has he not?" NET Bible If an alarm sounds in a city, do people not fear? If disaster overtakes a city, is the LORD not responsible? GOD'S WORD® Translation If a ram's horn sounds an alarm in a city, won't the people be alarmed? If there is a disaster in a city, hasn't the LORD done it? King James 2000 Bible Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be calamity in a city, and the LORD has not done it? American King James Version Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it? American Standard Version Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it? Douay-Rheims Bible Shall the trumpet sound in a city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, which the Lord hath not done? Darby Bible Translation Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done it? English Revised Version Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shalt evil befall a city, and the LORD hath not done it? Webster's Bible Translation Shalt a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? World English Bible Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it? Young's Literal Translation Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it? Lexicon Shall a trumpetshowphar (sho-far') a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet. be blown taqa` (taw-kah') to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) in the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. not be afraid charad (khaw-rad') to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble. shall there be evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). in a city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath not done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it Multilingual Amos 3:6 FrenchLinks Amos 3:6 NIV • Amos 3:6 NLT • Amos 3:6 ESV • Amos 3:6 NASB • Amos 3:6 KJV • Amos 3:6 Bible Apps • Amos 3:6 Parallel • Bible Hub |