Jump to Previous Coastlands Cries Cry Fall Groan Groaning Islands Isles Midst Noise Occurs Pain Sea-Lands Shake Shaking Slaughter Slaying Sound Sovereign Sword Tremble Tyre Tyrus WoundedJump to Next Coastlands Cries Cry Fall Groan Groaning Islands Isles Midst Noise Occurs Pain Sea-Lands Shake Shaking Slaughter Slaying Sound Sovereign Sword Tremble Tyre Tyrus WoundedParallel Verses English Standard Version “Thus says the Lord GOD to Tyre: Will not the coastlands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when slaughter is made in your midst? New American Standard Bible Thus says the Lord GOD to Tyre, "Shall not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst? King James Bible Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? Holman Christian Standard Bible This is what the Lord GOD says to Tyre: "Won't the coasts and islands quake at the sound of your downfall, when the wounded groan and slaughter occurs within you? International Standard Version "This is what the Lord GOD says to Tyre: 'When your wounded citizens groan while the slaughter takes place among you, the people who live in the coastlands will tremble in terror as they hear about your fall, will they not? NET Bible "This is what the sovereign LORD says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst! GOD'S WORD® Translation "This is what the Almighty LORD says to Tyre: The people who live on the coast will shake with fear when they hear about your defeat. They will groan when your people are wounded and slaughtered. King James 2000 Bible Thus says the Lord GOD to Tyre; Shall not the coastlands shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of you? American King James Version Thus said the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the middle of you? American Standard Version Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee? Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord God to Tyre: Shall not the islands shake at the sound of thy fall, and the groans of thy slain when they shall be killed in the midst of thee? Darby Bible Translation Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee? English Revised Version Thus saith the Lord GOD to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee? Webster's Bible Translation Thus saith the Lord GOD to Tyre; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee? World English Bible Thus says the Lord Yahweh to Tyre: shall not the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of you? Young's Literal Translation Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not -- from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake? Lexicon Thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. to Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. Shall not the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. shake ra`ash (raw-ash) to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), partic. through fear; specifically, to spring (as a locust) at the sound qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of thy fall mappeleth (map-peh'-leth) fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcase -- carcase, fall, ruin. when the wounded chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. cry 'anaq (aw-nak') to shriek -- cry, groan. when the slaughter hereg (heh'-reg) slaughter -- be slain, slaughter. is made harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of thee Multilingual Ézéchiel 26:15 FrenchEzequiel 26:15 Biblia Paralela Links Ezekiel 26:15 NIV • Ezekiel 26:15 NLT • Ezekiel 26:15 ESV • Ezekiel 26:15 NASB • Ezekiel 26:15 KJV • Ezekiel 26:15 Bible Apps • Ezekiel 26:15 Parallel • Bible Hub |