Jump to Previous Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep TogetherJump to Next Calls Congratulate Found Friends Gets Glad Goes Home House Lost Neighbors Neighbours Rejoice Sheep TogetherParallel Verses English Standard Version And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, ‘Rejoice with me, for I have found my sheep that was lost.’ New American Standard Bible "And when he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!' King James Bible And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Holman Christian Standard Bible and coming home, he calls his friends and neighbors together, saying to them, Rejoice with me, because I have found my lost sheep!' International Standard Version Then he goes home, calls his friends and neighbors together, and says to them, 'Rejoice with me, because I've found my lost sheep!' NET Bible Returning home, he calls together his friends and neighbors, telling them, 'Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost.' Aramaic Bible in Plain English “And he comes to his house and he calls his friends and his neighbors and he says to them, “Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost.” GOD'S WORD® Translation goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says to them, 'Let's celebrate! I've found my lost sheep!' King James 2000 Bible And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. American King James Version And when he comes home, he calls together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. American Standard Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbors, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. Douay-Rheims Bible And coming home, call together his friends and neighbours, saying to them: Rejoice with me, because I have found my sheep that was lost? Darby Bible Translation and being come to the house, calls together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, for I have found my lost sheep. English Revised Version And when he cometh home, he calleth together his friends and his neighbours, saying unto them, Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost. Webster's Bible Translation And when he cometh home, he calleth together his friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost. Weymouth New Testament Then coming home he calls his friends and neighbours together, and says, 'Congratulate me, for I have found my sheep--the one I had lost.' World English Bible When he comes home, he calls together his friends and his neighbors, saying to them, 'Rejoice with me, for I have found my sheep which was lost!' Young's Literal Translation and having come to the house, he doth call together the friends and the neighbours, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one. Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. συγκαλει verb - present active indicative - third person singular sugkaleo soong-kal-eh'-o: to convoke -- call together. τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φιλους adjective - accusative plural masculine philos fee'-los: actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γειτονας noun - accusative plural masculine geiton ghi'-tone: a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend -- neighbour. λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συγχαρητε verb - second aorist passive deponent imperative - second person sugchairo soong-khah'-ee-ro: to sympathize in gladness, congratulate -- rejoice in (with). μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ευρον verb - second aorist active indicative - first person singular heurisko hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προβατον noun - accusative singular neuter probaton prob'-at-on: something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold). μου personal pronoun - first person genitive singular mou moo: of me -- I, me, mine (own), my. το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απολωλος verb - second perfect active passive - accusative singular neuter apollumi ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. Multilingual Luc 15:6 FrenchLinks Luke 15:6 NIV • Luke 15:6 NLT • Luke 15:6 ESV • Luke 15:6 NASB • Luke 15:6 KJV • Luke 15:6 Bible Apps • Luke 15:6 Parallel • Bible Hub |