Luke 14:23
Jump to Previous
Bondman Compel Country Fences Fields Filled Forth Hedges High Highways House Lanes Master Roads Servant Slave Ways
Jump to Next
Bondman Compel Country Fences Fields Filled Forth Hedges High Highways House Lanes Master Roads Servant Slave Ways
Parallel Verses
English Standard Version
And the master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.

New American Standard Bible
"And the master said to the slave, 'Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

King James Bible
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Holman Christian Standard Bible
"Then the master told the slave, Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

International Standard Version
Then the master told the servant, 'Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.

NET Bible
So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.

Aramaic Bible in Plain English
“And the owner said to his servant, 'Go out to the streets and to the place of hedges and compel them to enter, that my house may be filled.'

GOD'S WORD® Translation
"Then the master told his servant, 'Go to the roads and paths! Urge the people to come to my house. I want it to be full.

King James 2000 Bible
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American King James Version
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Darby Bible Translation
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

English Revised Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Webster's Bible Translation
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Weymouth New Testament
"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.

World English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Young's Literal Translation
'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουλον  noun - accusative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
εξελθε  verb - second aorist active middle - second person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδους  noun - accusative plural feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φραγμους  noun - accusative plural masculine
phragmos  frag-mos':  a fence, or inclosing barrier -- hedge (round about), partition.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναγκασον  verb - aorist active middle - second person singular
anagkazo  an-ang-kad'-zo:  to necessitate -- compel, constrain.
εισελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γεμισθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικος  noun - nominative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Multilingual
Luc 14:23 French

Lucas 14:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:23 Chinese Bible

Links
Luke 14:23 NIVLuke 14:23 NLTLuke 14:23 ESVLuke 14:23 NASBLuke 14:23 KJVLuke 14:23 Bible AppsLuke 14:23 ParallelBible Hub
Luke 14:22
Top of Page
Top of Page