Jump to Previous Ate Belly Desirous Eat Eating Fain Fed Fill Filled Glad Gladly Great Hearty Longed Meal Need Pigs Stomach Swine WantedJump to Next Ate Belly Desirous Eat Eating Fain Fed Fill Filled Glad Gladly Great Hearty Longed Meal Need Pigs Stomach Swine WantedParallel Verses English Standard Version And he was longing to be fed with the pods that the pigs ate, and no one gave him anything. New American Standard Bible "And he would have gladly filled his stomach with the pods that the swine were eating, and no one was giving anything to him. King James Bible And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Holman Christian Standard Bible He longed to eat his fill from the carob pods the pigs were eating, but no one would give him any. International Standard Version No one would give him anything, even though he would gladly have filled himself with the husks the pigs were eating. NET Bible He was longing to eat the carob pods the pigs were eating, but no one gave him anything. Aramaic Bible in Plain English And he longed to fill his belly from the carob pods that the pigs were eating, and no man was giving anything to him. GOD'S WORD® Translation No one in the country would give him any food, and he was so hungry that he would have eaten what the pigs were eating. King James 2000 Bible And he would gladly have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. American King James Version And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave to him. American Standard Version And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Douay-Rheims Bible And he would fain have filled his belly with the husks the swine did eat; and no man gave unto him. Darby Bible Translation And he longed to fill his belly with the husks which the swine were eating; and no one gave to him. English Revised Version And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Webster's Bible Translation And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat; and no man gave to him. Weymouth New Testament and he longed to make a hearty meal of the pods the swine were eating, but no one gave him any. World English Bible He wanted to fill his belly with the husks that the pigs ate, but no one gave him any. Young's Literal Translation and he was desirous to fill his belly from the husks that the swine were eating, and no one was giving to him. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεθυμει verb - imperfect active indicative - third person singular epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). γεμισαι verb - aorist active middle or passive deponent gemizo  ghem-id'-zo:  to fill entirely -- fill (be) full. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κοιλιαν noun - accusative singular feminine koilia  koy-lee'-ah: a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart -- belly, womb. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κερατιων noun - genitive plural neuter keration  ker-at'-ee-on: something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree -- husk. ων relative pronoun - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ησθιον verb - imperfect active indicative - third person esthio  es-thee'-o: to eat (usually literal) -- devour, eat, live. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χοιροι noun - nominative plural masculine choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. εδιδου verb - imperfect active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Luc 15:16 FrenchLinks Luke 15:16 NIV • Luke 15:16 NLT • Luke 15:16 ESV • Luke 15:16 NASB • Luke 15:16 KJV • Luke 15:16 Bible Apps • Luke 15:16 Parallel • Bible Hub |