Jump to Previous Asleep Birds Boat Deadly Doves Fell Fill Keeping Law Offer Offering Ordered Pair Passage Peril Pigeons Sacrifice Squall Turtle Turtledoves Turtle-Doves Wind YoungJump to Next Asleep Birds Boat Deadly Doves Fell Fill Keeping Law Offer Offering Ordered Pair Passage Peril Pigeons Sacrifice Squall Turtle Turtledoves Turtle-Doves Wind YoungParallel Verses English Standard Version and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” New American Standard Bible and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS." King James Bible And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. Holman Christian Standard Bible and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons). International Standard Version They also offered a sacrifice according to what is specified in the Law of the Lord: "a pair of turtledoves or two young pigeons." NET Bible and to offer a sacrifice according to what is specified in the law of the Lord, a pair of doves or two young pigeons. Aramaic Bible in Plain English And to offer a sacrifice, just like that which was said in the law of THE LORD JEHOVAH, “A pair of turtle doves or two young doves.” GOD'S WORD® Translation They also offered a sacrifice as required by the Lord's Teachings: "a pair of mourning doves or two young pigeons." King James 2000 Bible And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. American King James Version And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. American Standard Version and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. Douay-Rheims Bible And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons: Darby Bible Translation and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons. English Revised Version and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons. Webster's Bible Translation And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two young pigeons. Weymouth New Testament And they also offered a sacrifice as commanded in the Law of the Lord, "a pair of turtle doves or two young pigeons." World English Bible and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons." Young's Literal Translation and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, 'A pair of turtle-doves, or two young pigeons.' Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δουναι verb - second aorist active middle or passive deponent didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) θυσιαν noun - accusative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρημενον verb - perfect passive participle - accusative singular neuter - attic ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ζευγος noun - nominative singular neuter zeugos  dzyoo'-gos: a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together) -- yoke, pair. τρυγονων noun - genitive plural feminine trugon  troo-gone':  a turtle-dove (as cooing) -- turtle-dove. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. νεοσσους noun - accusative plural masculine neossos  neh-os-sos':  a youngling (nestling) -- young. περιστερων noun - genitive plural feminine peristera  per-is-ter-ah': a pigeon -- dove, pigeon. Multilingual Luc 2:24 FrenchLinks Luke 2:24 NIV • Luke 2:24 NLT • Luke 2:24 ESV • Luke 2:24 NASB • Luke 2:24 KJV • Luke 2:24 Bible Apps • Luke 2:24 Parallel • Bible Hub |