Luke 2:23
Jump to Previous
Born Child Consecrated First Firstborn First-Born Holy Law Male Mother Mother's Openeth Opening Opens Womb Written
Jump to Next
Born Child Consecrated First Firstborn First-Born Holy Law Male Mother Mother's Openeth Opening Opens Womb Written
Parallel Verses
English Standard Version
(as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”)

New American Standard Bible
(as it is written in the Law of the Lord, "EVERY firstborn MALE THAT OPENS THE WOMB SHALL BE CALLED HOLY TO THE LORD "),

King James Bible
(As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

Holman Christian Standard Bible
(just as it is written in the law of the Lord: Every firstborn male will be dedicated to the Lord)

International Standard Version
as it is written in the Law of the Lord, "Every firstborn son is to be designated as holy to the Lord."

NET Bible
(just as it is written in the law of the Lord, "Every firstborn male will be set apart to the Lord"),

Aramaic Bible in Plain English
As it is written in the law of THE LORD JEHOVAH, “Every male who opens the womb will be called a holy one of THE LORD JEHOVAH,”

GOD'S WORD® Translation
They did exactly what was written in the Lord's Teachings: "Every firstborn boy is to be set apart as holy to the Lord."

King James 2000 Bible
(As it is written in the law of the Lord, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)

American King James Version
(As it is written in the law of the LORD, Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord;)

American Standard Version
(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

Douay-Rheims Bible
As it is written in the law of the Lord: Every male opening the womb shall be called holy to the Lord:

Darby Bible Translation
(as it is written in the law of the Lord: Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord),

English Revised Version
(as it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord),

Webster's Bible Translation
(As it is written in the law of the Lord, Every male that is the first born of his mother shall be called holy to the Lord)

Weymouth New Testament
as it is written in the Law of the Lord: "Every first-born male shall be called holy to the Lord."

World English Bible
(as it is written in the law of the Lord, "Every male who opens the womb shall be called holy to the Lord"),

Young's Literal Translation
as it hath been written in the Law of the Lord, -- 'Every male opening a womb shall be called holy to the Lord,'
Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
παν  adjective - nominative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρσεν  noun - nominative singular neuter
arrhen  ar'-hrane or:  male (as stronger for lifting) -- male, man.
διανοιγον  verb - present active participle - nominative singular neuter
dianoigo  dee-an-oy'-go:  to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open.
μητραν  noun - accusative singular feminine
metra  may'-trah:  the matrix -- womb.
αγιον  adjective - accusative singular neuter
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
κληθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
Multilingual
Luc 2:23 French

Lucas 2:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:23 Chinese Bible

Links
Luke 2:23 NIVLuke 2:23 NLTLuke 2:23 ESVLuke 2:23 NASBLuke 2:23 KJVLuke 2:23 Bible AppsLuke 2:23 ParallelBible Hub
Luke 2:22
Top of Page
Top of Page