Jump to Previous Beginning Creation Female First Male RuleJump to Next Beginning Creation Female First Male RuleParallel Verses English Standard Version But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ New American Standard Bible "But from the beginning of creation, God MADE THEM MALE AND FEMALE. King James Bible But from the beginning of the creation God made them male and female. Holman Christian Standard Bible But from the beginning of creation God made them male and female. International Standard Version But from the beginning of creation, 'God made them male and female.' NET Bible But from the beginning of creation he made them male and female. Aramaic Bible in Plain English “But from the beginning, God made them male and female.” GOD'S WORD® Translation But God made them male and female in the beginning, at creation. King James 2000 Bible But from the beginning of the creation God made them male and female. American King James Version But from the beginning of the creation God made them male and female. American Standard Version But from the beginning of the creation, Male and female made he them. Douay-Rheims Bible But from the beginning of the creation, God made them male and female. Darby Bible Translation but from the beginning of the creation God made them male and female. English Revised Version But from the beginning of the creation, Male and female made he them. Webster's Bible Translation But from the beginning of the creation, God made them male and female. Weymouth New Testament but from the beginning of the creation the rule was, 'Male and female did God make them. World English Bible But from the beginning of the creation, God made them male and female. Young's Literal Translation but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them; Lexicon απο prepositionapo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αρχης noun - genitive singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. κτισεως noun - genitive singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. αρσεν noun - accusative singular neuter arrhen  ar'-hrane or: male (as stronger for lifting) -- male, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θηλυ adjective - accusative singular neuter thelus  thay'-loos: female -- female, woman. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Multilingual Marc 10:6 FrenchLinks Mark 10:6 NIV • Mark 10:6 NLT • Mark 10:6 ESV • Mark 10:6 NASB • Mark 10:6 KJV • Mark 10:6 Bible Apps • Mark 10:6 Parallel • Bible Hub |