John 10:3
Jump to Previous
Calls Door Doorkeeper Ear Forth Gate Gatekeeper Hear Lead Leads Names Open Openeth Opens Porter Sheep Voice Watchman
Jump to Next
Calls Door Doorkeeper Ear Forth Gate Gatekeeper Hear Lead Leads Names Open Openeth Opens Porter Sheep Voice Watchman
Parallel Verses
English Standard Version
To him the gatekeeper opens. The sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.

New American Standard Bible
"To him the doorkeeper opens, and the sheep hear his voice, and he calls his own sheep by name and leads them out.

King James Bible
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Holman Christian Standard Bible
The doorkeeper opens it for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

International Standard Version
It's to him the gatekeeper opens the gate, and it's his voice the sheep hear. He calls his own sheep by name and leads them out.

NET Bible
The doorkeeper opens the door for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

Aramaic Bible in Plain English
“To this one the gate keeper opens the gate and the flock hears his voice; he calls his sheep by their names and leads them out.

GOD'S WORD® Translation
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep respond to his voice. He calls his sheep by name and leads them out of the pen.

King James 2000 Bible
To him the gatekeeper opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.

American King James Version
To him the porter opens; and the sheep hear his voice: and he calls his own sheep by name, and leads them out.

American Standard Version
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Douay-Rheims Bible
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Darby Bible Translation
To him the porter opens; and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by name, and leads them out.

English Revised Version
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Webster's Bible Translation
To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.

Weymouth New Testament
To him the porter opens the door, and the sheep hear his voice; and he calls his own sheep by their names and leads them out.

World English Bible
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.

Young's Literal Translation
to this one the doorkeeper doth open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he doth call by name, and doth lead them forth;
Lexicon
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θυρωρος  noun - nominative singular masculine
thuroros  thoo-ro-ros':  a gate-warden -- that kept the door, porter.
ανοιγει  verb - present active indicative - third person singular
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προβατα  noun - nominative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνης  noun - genitive singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουει  verb - present active indicative - third person singular
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδια  adjective - accusative plural neuter
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
προβατα  noun - accusative plural neuter
probaton  prob'-at-on:  something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep -- sheep(-fold).
καλει  verb - present active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ονομα  noun - accusative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξαγει  verb - present active indicative - third person singular
exago  ex-ag'-o:  to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out.
αυτα  personal pronoun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Jean 10:3 French

Juan 10:3 Biblia Paralela

約 翰 福 音 10:3 Chinese Bible

Links
John 10:3 NIVJohn 10:3 NLTJohn 10:3 ESVJohn 10:3 NASBJohn 10:3 KJVJohn 10:3 Bible AppsJohn 10:3 ParallelBible Hub
John 10:2
Top of Page
Top of Page