Jump to Previous Death Desire Desired Eagerly Earnestly Eat Great Longed Passover Suffer SufferingJump to Next Death Desire Desired Eagerly Earnestly Eat Great Longed Passover Suffer SufferingParallel Verses English Standard Version And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. New American Standard Bible And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; King James Bible And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer. International Standard Version He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer, NET Bible And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “I have greatly desired to eat this Passover with you before I suffer. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "I've had a deep desire to eat this Passover with you before I suffer. King James 2000 Bible And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: American King James Version And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: American Standard Version And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Douay-Rheims Bible And he said to them: With desire I have desired to eat this pasch with you, before I suffer. Darby Bible Translation And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer. English Revised Version And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Webster's Bible Translation And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer. Weymouth New Testament He said to them, "Earnestly have I longed to eat this Passover with you before I suffer; World English Bible He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer, Young's Literal Translation and he said unto them, 'With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιθυμια noun - dative singular feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). επεθυμησα verb - aorist active indicative - first person singular epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. παθειν verb - second aorist active middle or passive deponent pascho  pas'-kho: to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex. Multilingual Luc 22:15 FrenchLinks Luke 22:15 NIV • Luke 22:15 NLT • Luke 22:15 ESV • Luke 22:15 NASB • Luke 22:15 KJV • Luke 22:15 Bible Apps • Luke 22:15 Parallel • Bible Hub |