Luke 22:15
Jump to Previous
Death Desire Desired Eagerly Earnestly Eat Great Longed Passover Suffer Suffering
Jump to Next
Death Desire Desired Eagerly Earnestly Eat Great Longed Passover Suffer Suffering
Parallel Verses
English Standard Version
And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.

New American Standard Bible
And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer;

King James Bible
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer.

International Standard Version
He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer,

NET Bible
And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “I have greatly desired to eat this Passover with you before I suffer.

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "I've had a deep desire to eat this Passover with you before I suffer.

King James 2000 Bible
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

American King James Version
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

American Standard Version
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Douay-Rheims Bible
And he said to them: With desire I have desired to eat this pasch with you, before I suffer.

Darby Bible Translation
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.

English Revised Version
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:

Webster's Bible Translation
And he said to them, I have earnestly desired to eat this passover with you before I suffer.

Weymouth New Testament
He said to them, "Earnestly have I longed to eat this Passover with you before I suffer;

World English Bible
He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

Young's Literal Translation
and he said unto them, 'With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επιθυμια  noun - dative singular feminine
epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah:  a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after).
επεθυμησα  verb - aorist active indicative - first person singular
epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o:  to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after).
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασχα  aramaic transliterated word
pascha  pas'-khah:  the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
μεθ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
Multilingual
Luc 22:15 French

Lucas 22:15 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:15 Chinese Bible

Links
Luke 22:15 NIVLuke 22:15 NLTLuke 22:15 ESVLuke 22:15 NASBLuke 22:15 KJVLuke 22:15 Bible AppsLuke 22:15 ParallelBible Hub
Luke 22:14
Top of Page
Top of Page