Luke 16:28
Jump to Previous
Account Earnestly Five Order Pain Testify Thoroughly Torment Warn Won't
Jump to Next
Account Earnestly Five Order Pain Testify Thoroughly Torment Warn Won't
Parallel Verses
English Standard Version
for I have five brothers—so that he may warn them, lest they also come into this place of torment.’

New American Standard Bible
for I have five brothers-- in order that he may warn them, so that they will not also come to this place of torment.'

King James Bible
For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Holman Christian Standard Bible
because I have five brothers--to warn them, so they won't also come to this place of torment.'

International Standard Version
because I have five brothers—to warn them, so that they won't end up in this place of torture, too.'

NET Bible
(for I have five brothers) to warn them so that they don't come into this place of torment.'

Aramaic Bible in Plain English
'For I have five brothers; he should go testify to them so that they would not come to this place of torment also.'

GOD'S WORD® Translation
I have five brothers. He can warn them so that they won't end up in this place of torture.'

King James 2000 Bible
For I have five brothers; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

American King James Version
For I have five brothers; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

American Standard Version
for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Douay-Rheims Bible
That he may testify unto them, lest they also come into this place of torments.

Darby Bible Translation
for I have five brothers, so that he may earnestly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

English Revised Version
for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

Webster's Bible Translation
For I have five brethren; that he may testify to them, lest they also come into this place of torment.

Weymouth New Testament
For I have five brothers. Let him earnestly warn them, lest they also come to this place of torment.'

World English Bible
for I have five brothers, that he may testify to them, so they won't also come into this place of torment.'

Young's Literal Translation
for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.
Lexicon
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
διαμαρτυρηται  verb - present middle or passive deponent subjunctive - third person singular
diamarturomai  dee-am-ar-too'-rom-ahee:  to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively -- charge, testify (unto), witness.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτοι  personal pronoun - nominative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελθωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασανου  noun - genitive singular feminine
basanos  bas'-an-os:  a touch-stone, i.e. (by analogy) torture -- torment.
Multilingual
Luc 16:28 French

Lucas 16:28 Biblia Paralela

路 加 福 音 16:28 Chinese Bible

Links
Luke 16:28 NIVLuke 16:28 NLTLuke 16:28 ESVLuke 16:28 NASBLuke 16:28 KJVLuke 16:28 Bible AppsLuke 16:28 ParallelBible Hub
Luke 16:27
Top of Page
Top of Page