Jump to Previous Beg Beseech Entreat Father's House Lazarus Mayest Request WouldestJump to Next Beg Beseech Entreat Father's House Lazarus Mayest Request WouldestParallel Verses English Standard Version And he said, ‘Then I beg you, father, to send him to my father’s house— New American Standard Bible "And he said, 'Then I beg you, father, that you send him to my father's house-- King James Bible Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house: Holman Christian Standard Bible "Father,' he said, then I beg you to send him to my father's house-- International Standard Version "The rich man said, 'Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house— NET Bible So the rich man said, 'Then I beg you, father--send Lazarus to my father's house Aramaic Bible in Plain English “He said to him, 'Therefore, I beg of you, my father, to send him to my father's house.' “ GOD'S WORD® Translation "The rich man responded, 'Then I ask you, Father, to send Lazarus back to my father's home. King James 2000 Bible Then he said, I pray you therefore, father, that you would send him to my father's house: American King James Version Then he said, I pray you therefore, father, that you would send him to my father's house: American Standard Version And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house; Douay-Rheims Bible And he said: Then, father, I beseech thee, that thou wouldst send him to my father's house, for I have five brethren, Darby Bible Translation And he said, I beseech thee then, father, that thou wouldest send him to the house of my father, English Revised Version And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father's house; Webster's Bible Translation Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldst send him to my father's house: Weymouth New Testament "'I entreat you then, father,' said he, 'to send him to my father's house. World English Bible "He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house; Young's Literal Translation 'And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father, Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ερωτω verb - present active indicative - first person singular erotao  er-o-tah'-o: to interrogate; by implication, to request -- ask, beseech, desire, intreat, pray. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. πατερ noun - vocative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πεμψης verb - aorist active subjunctive - second person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικον noun - accusative singular masculine oikos  oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. Multilingual Luc 16:27 FrenchLinks Luke 16:27 NIV • Luke 16:27 NLT • Luke 16:27 ESV • Luke 16:27 NASB • Luke 16:27 KJV • Luke 16:27 Bible Apps • Luke 16:27 Parallel • Bible Hub |