Luke 22:31
Jump to Previous
Adversary Demanded Desired Grain Obtained Permission Request Satan Sift Sifted Simon Test Tested Wheat
Jump to Next
Adversary Demanded Desired Grain Obtained Permission Request Satan Sift Sifted Simon Test Tested Wheat
Parallel Verses
English Standard Version
“Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat,

New American Standard Bible
"Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat;

King James Bible
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Holman Christian Standard Bible
"Simon, Simon, look out! Satan has asked to sift you like wheat.

International Standard Version
"Simon, Simon, listen! Satan has asked permission to sift all of you like wheat,

NET Bible
"Simon, Simon, pay attention! Satan has demanded to have you all, to sift you like wheat,

Aramaic Bible in Plain English
And Yeshua said to Shimeon, “Shimeon, behold, Satan has requested that he may sift you all like wheat,”

GOD'S WORD® Translation
[Then the Lord said,] "Simon, Simon, listen! Satan has demanded to have you apostles for himself. He wants to separate you from me as a farmer separates wheat from husks.

King James 2000 Bible
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

American King James Version
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:

American Standard Version
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Douay-Rheims Bible
And the Lord said: Simon, Simon, behold Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Darby Bible Translation
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has demanded to have you, to sift you as wheat;

English Revised Version
Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat:

Webster's Bible Translation
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:

Weymouth New Testament
"Simon, Simon, I tell you that Satan has obtained permission to have all of you to sift as wheat is sifted.

World English Bible
The Lord said, "Simon, Simon, behold, Satan asked to have you, that he might sift you as wheat,

Young's Literal Translation
And the Lord said, 'Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,
Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
σιμων  noun - vocative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
σιμων  noun - vocative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σατανας  noun - nominative singular masculine
Satanas  sat-an-as':  the accuser, i.e. the devil -- Satan.
εξητησατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
exaiteomai  ex-ahee-teh'-om-ahee:  to demand (for trial) -- desire.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σινιασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
siniazo  sin-ee-ad'-zo:  to riddle (figuratively) -- sift.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιτον  noun - accusative singular masculine
sitos  see'-tos:  grain, especially wheat -- corn, wheat.
Multilingual
Luc 22:31 French

Lucas 22:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:31 Chinese Bible

Links
Luke 22:31 NIVLuke 22:31 NLTLuke 22:31 ESVLuke 22:31 NASBLuke 22:31 KJVLuke 22:31 Bible AppsLuke 22:31 ParallelBible Hub
Luke 22:30
Top of Page
Top of Page