Jump to Previous Animals Beasts Children Cleanse Estate Heart Manifest Order Regard Show Sift State Surely Test Tested Testing Tests Themselves ThoughtJump to Next Animals Beasts Children Cleanse Estate Heart Manifest Order Regard Show Sift State Surely Test Tested Testing Tests Themselves ThoughtParallel Verses English Standard Version I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but beasts. New American Standard Bible I said to myself concerning the sons of men, "God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts." King James Bible I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. Holman Christian Standard Bible I said to myself, "This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals." International Standard Version "As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals." NET Bible I also thought to myself, "It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals. GOD'S WORD® Translation I thought to myself, "God is going to test humans in order to show them that they are [like] animals." King James 2000 Bible I said in my heart concerning the condition of the sons of men, that God might reveal them, and that they might see that they themselves are beasts. American King James Version I said in my heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. American Standard Version I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. Douay-Rheims Bible I said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts. Darby Bible Translation I said in my heart, It is thus with the children of men, that God may prove them, and that they should see that they themselves are but beasts. English Revised Version I said in mine heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. Webster's Bible Translation I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. World English Bible I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals. Young's Literal Translation I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves are beasts. Lexicon I said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in mine heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect concerning the estate dibrah (dib-raw') a reason, suit or style -- cause, end, estate, order, regard. of the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. that God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. might manifest barar (baw-rar') to clarify (i.e. brighten), examine, select -- make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out). them and that they might see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that they hem (haym) they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. themselves are beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. Multilingual Ecclésiaste 3:18 FrenchEclesiastés 3:18 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 3:18 NIV • Ecclesiastes 3:18 NLT • Ecclesiastes 3:18 ESV • Ecclesiastes 3:18 NASB • Ecclesiastes 3:18 KJV • Ecclesiastes 3:18 Bible Apps • Ecclesiastes 3:18 Parallel • Bible Hub |