Ecclesiastes 4:2
Jump to Previous
Alive Already Congratulated Dead Death Declared Died Fortunate Happier Life Praise Praised Praising Thought Wherefore
Jump to Next
Alive Already Congratulated Dead Death Declared Died Fortunate Happier Life Praise Praised Praising Thought Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
And I thought the dead who are already dead more fortunate than the living who are still alive.

New American Standard Bible
So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.

King James Bible
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

Holman Christian Standard Bible
So I admired the dead, who have already died, more than the living, who are still alive.

International Standard Version
So I commended the dead who had already died as being happier than the living who are still alive.

NET Bible
So I considered those who are dead and gone more fortunate than those who are still alive.

GOD'S WORD® Translation
I congratulate the dead, who have already died, rather than the living, who still have to carry on.

King James 2000 Bible
Therefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.

American King James Version
Why I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.

American Standard Version
Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

Douay-Rheims Bible
And I praised the dead rather than the living:

Darby Bible Translation
Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;

English Revised Version
Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive;

Webster's Bible Translation
Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.

World English Bible
Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.

Young's Literal Translation
And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
Lexicon
Wherefore I praised
shabach  (shaw-bakh')
to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words) -- commend, glory, keep in, praise, still, triumph.
the dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
which are already
kbar  (keb-awr')
extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hitherto -- already, (seeing that which), now.
dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
more than the living
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
which are yet
`aden  (ad-en')
till now -- yet.
alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
Multilingual
Ecclésiaste 4:2 French

Eclesiastés 4:2 Biblia Paralela

傳 道 書 4:2 Chinese Bible

Links
Ecclesiastes 4:2 NIVEcclesiastes 4:2 NLTEcclesiastes 4:2 ESVEcclesiastes 4:2 NASBEcclesiastes 4:2 KJVEcclesiastes 4:2 Bible AppsEcclesiastes 4:2 ParallelBible Hub
Ecclesiastes 4:1
Top of Page
Top of Page