Jump to Previous Alive Cow Flock Food Goats Heifer Herd Keepeth Nourish Pair Rear Sheep YoungJump to Next Alive Cow Flock Food Goats Heifer Herd Keepeth Nourish Pair Rear Sheep YoungParallel Verses English Standard Version In that day a man will keep alive a young cow and two sheep, New American Standard Bible Now in that day a man may keep alive a heifer and a pair of sheep; King James Bible And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep; Holman Christian Standard Bible On that day a man will raise a young cow and two sheep, International Standard Version "At that time, a man will keep alive a heifer and two sheep, NET Bible At that time a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats. GOD'S WORD® Translation On that day a person will keep alive a young cow and two sheep. King James 2000 Bible And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep; American King James Version And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep; American Standard Version And it shall come to pass in that day, that a man shall keep alive a young cow, and two sheep; Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep. Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow and two sheep, English Revised Version And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep; Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, that a man shall nourish a young cow, and two sheep; World English Bible It shall happen in that day that a man shall keep alive a young cow, and two sheep; Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, A man keepeth alive a heifer of the herd, And two of the flock, Lexicon And it shall come to pass in that dayyowm (yome) a day (as the warm hours), that a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) shall nourish chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive a young baqar (baw-kawr') beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. cow `eglah (eg-law') a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer) -- calf, cow, heifer. and two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) Multilingual Ésaïe 7:21 FrenchLinks Isaiah 7:21 NIV • Isaiah 7:21 NLT • Isaiah 7:21 ESV • Isaiah 7:21 NASB • Isaiah 7:21 KJV • Isaiah 7:21 Bible Apps • Isaiah 7:21 Parallel • Bible Hub |